Usage examples of "Titles" in English with translation to Russian

<>
OneGuide does filter explicit titles and descriptions. OneGuide фильтрует откровенные названия и описания.
We can offer the titles to securities as collateral. Мы можем представить в качестве покрытия права на ценные бумаги.
Position and job titles (form) Заголовки положение и задания (форма)
I think he will bring more titles to Paris. Я думаю, он принесет новые титулы Парижу.
Their industry and job titles. их отрасли и названия должностей.
In addition, forged passports, visas, property titles and arms certificates are available at Bakaaraha market in Mogadishu and are a source of income. Кроме того, на рынке «Бакаараха» в Могадишо можно приобрести поддельные паспорта, визы, правоустанавливающие документы и лицензии на оружие, которые также являются источником дохода.
And our theater always gets the titles wrong. К тому же в нашей киношке всегда перевирают названия.
Projects to provide titles and security of tenure for people living in slums are being undertaken in many countries. Во многих странах осуществляются проекты по выдаче свидетельств о праве собственности и гарантий владения жильем.
Find links used in chart titles Поиск ссылок, используемых в заголовках диаграмм
Oh, he controls the succession of titles in the peerage. Он контролирует порядок наследования титулов аристократии.
Titles are not exclusive to jobs. Названия не связаны исключительно с должностями.
There's only 50,000 titles of it. Там только 50 тысяч названий.
Game developers can build game-specific security into their titles and enforce their community policies to help ensure fair and respectful gameplay. У разработчиков игры могут встроить в свою игру определенную систему безопасности и установить политику сообщества, что позволяет гарантировать честную игру с уважением прав участников.
Browse topic titles in the Contents pane. Просмотреть заголовки разделов в области Содержание.
competition for land has been replaced by competition for medals and titles. борьба за новые земли заменилась борьбой за медали и титулы.
Now, we’ll add names and titles. Теперь давайте добавим имена и названия должностей.
Titles between brackets do not have an official character. Названия, заключенные в скобки, имеют неофициальный характер.
After winning a bilingual education system in the late 1980's and securing land titles for many peasants in 1992, CONAIE expanded its agenda. После победы двуязычной системы образования в конце 1980-х гг. и добившись прав на землевладение для многих крестьян в 1992 г., CONAIE расширила сферу своих действий.
UPPERCASE letters for titles and headings only; ПРОПИСНЫЕ буквы только для заголовков;
Every man who joins the Night's Watch renounces all former titles. Всякий, вступивший в Ночной Дозор, отказывается от прежних титулов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!