Usage examples of "Typically ," in English with translation to Russian

<>
This includes Australia and the United Kingdom, which are typically our largest profit generators. - Сюда входят Австралия и Великобритания, которые обычно приносят нам крупнейшие прибыли".
Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre. Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17 % - чуть выше 15,4 %, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре.
Valero said popes typically elevated bishops from large places to the position of cardinal but that Francis was "full of surprises - so we don't know who he'll name." Валеро сказал, что папы обычно возводили в должность кардинала епископов из крупных приходов, но Франциск "полон сюрпризов - поэтому мы не знаем, кого он назовет".
McGill’s first encounter with the craft had been typically brief. Первая встреча Макгилла с этими самолетами была типично короткой.
Conventional modules at the space station typically arrive with equipment already integrated into the structure. Обычные модули, прибывающие на космическую станцию, как правило, уже оснащены всем необходимым оборудованием.
Griko speculates that hibernation may also protect animals from the muscle atrophy and bone loss people typically experience in microgravity. Грико считает, что спячка может также защищать животных от атрофии мышц и костей, которая обычно наступает в условиях невесомости.
Even in such extreme cases, the blow of exile typically comes cushioned by a small fortune. Даже в таких крайних случаях удар от изгнания, как правило, смягчается небольшим состоянием.
No other international organization has as well qualified (and well-paid) officials as the IMF; they typically have a PhD in economics from the best universities in the world. Ни одна другая международная организация не имеет настолько высококвалифицированных (и высокооплачиваемых) служащих, как МВФ. Они, как правило, получали степени докторов наук по экономике в лучших университетах мира.
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок.
Tax efficiency – ETFs generally generate relatively low capital gains, because they typically have low turnover of their portfolio securities. Налоговая эффективность – фонды ETF, как правило, приносят относительно низкую капитальную прибыль из-за низкого оборота ценных бумаг в портфеле.
A Futures Contract is an agreement to buy or sell a specified asset that typically lasts for one or two months. Фьючерсный контракт - это соглашение на покупку или продажу определенного актива, который, как правило, заключается на один или два месяца.
This strategy typically makes between five and 10 trades per year. Эта стратегия обычно делает от 5 до 10 сделок в год.
Typically (but not always) higher yields are more attractive to currency traders and vice versa. Как правило (но не всегда), более высокая доходность привлекательнее для трейдеров валют, и наоборот.
Depending on the Currency Pair traded, and the market volatility, the Initial Margin will typically be between 1% and 10% of the face value of the Margin FX Contract. В зависимости от пары валют, с которыми проводится торговля и от колебаний рынка, Начальная маржа обычно составляет от 1% до 10% от номинальной стоимости контракта маржинальной торговли на рынке Форекс.
A bullish divergence is shown by a lower low on the price chart, higher low on the indicator, and is typically used to find long trades. Бычья дивергенция определяется как меньший минимум на ценовом графике и больший минимум у индикатор и обычно используется в качестве сигнала к поиску длинных сделок.
XGLOBAL Markets has taken all the advantages and premium trading conditions typically reserved exclusively for institutional clients and made them available for all retail clients. Благодаря XGLOBAL Markets условия, которые раньше были доступны только для корпоративных трейдеров, теперь доступны и частным.
One thing the 10% of successful traders typically do that you are not doing, is back themselves and go in ‘hard’ when they spot one of the high-probability trade signals or events they’ve been waiting so patiently for. Одна вещь, которую обычно делают 10% успешных трейдеров - они входят увеличенным объемом, когда видят один из высоко-вероятностных торговых сигналов, или наступает терпеливо-ожидаемое событие.
Many beginning and struggling traders do not realize that trading less often will typically increase their overall profit factor, and the more patient and precise you are with your trades, the more control you have over your trading and that means you can ultimately extract more money from the market. Многие начинающие трейдеры не понимают, что менее частая торговля будет увеличивать их общую прибыль, и чем более терпеливо и точно вы будете исполнять свои сделки, тем больше контроля вы имеете над своей торговлей, а это означает, что вы, в конечном итоге, сможете извлечь из рынка больше денег.
Furthermore, if you were to apply the stop-loss percentage of 8% that breakout traders typically use with cup and handle formations, you would lose $588; compare that to the $470 you'll lose if maximum losses occur on the backspread. Более того, если вы поставите стоп-лосс на 8%, как обычно делают трейдеры на прорывах подобной формации, вы потеряете $588, сравните с максимальной потерей $470 на обратном спрэде.
If you use a broker that does not allow micro-lot trading than mini-lots are your next option, typically these are flexible up to.10 cent increments, this means you can trade.10 cents per pip at the smallest position size. Если ваш брокер предоставляет возможность торговать только мини-лотами, то ваш выбор ограничивается приращением в 10 центов, т. е. вы можете торговать объемом в 10 центов на один пункт при наименьшем размере позиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!