Usage examples of "VSAT" in English with translation to Russian

<>
IRIB owns 31 VSAT Earth stations for its private communication purposes. IRIB владеет 31 земной станцией VSAT, которые используются для обеспечения частных коммуникаций.
Very Small Aperture Terminal (VSAT) satellites may increase the availability of bandwidth and reduce its cost. Спутники, несущие терминалы со сверхмалой апертурой (VSAT), могут сделать широкополосную связь более доступной и дешевой.
Currently there are 108 VSAT installations in preparation, and site surveys have been completed for 78 of these. В настоящее время ведется подготовка к развертыванию 108 станций VSAT и завершено обследование площадок еще для 78 станций.
Earth station with both transmit and receive functions (e.g. the minimum requirement would be a very small aperture terminal (VSAT)) Наземная станция с передающими и приемными функциями (например, в качестве минимальной потребности, терминал с очень малой апертурой (VSAT))
Factors that contribute to the successful provision of satellite communications services include low-cost VSAT equipment and earlier definition of potential user needs. к факторам, содействующим успешному предоставлению услуг в области спутниковой связи, относится наличие недорогостоящего оборудования VSAT и скорейшее определение потребностей потенциальных пользователей.
UNHCR expects to enter into a contract for the provision of all VSAT satellite services with progressive implementation from the end of 2006. УВКБ планирует заключить контракт на оказание услуг спутниковой связи через систему VSAT, исполнение которого должно начаться в конце 2006 года.
The Ministry of Communications of Colombia has determined that very small aperture terminal (VSAT) networks are the most attractive option for providing broadband access to IP-based services in rural and remote areas. Министерство связи Колумбии выяснило, что сети терминалов с очень малой апертурой (VSAT) представляют собой наиболее привлекательную альтернативу в плане обеспечения широкополосного доступа к услугам, предоставляемым на базе межсетевого протокола Интернет (IP) в сельских и отдаленных районах.
The ground segment was later augmented by the installation of two star networks comprising two hubs and 900 very-small aperture terminals (VSAT) accessing the same satellite through the time division multiple access technique. Наземный компонент позднее был дополнен двумя звездообразными сетями, состоящими из двух центральных станций и 900 терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые работают с этим же спутником, используя многостанционный доступ с временным разделением (IDMA).
Consideration needs to be given to providing equipment for hospitals and research centres for South-South collaboration, reinforcement of the technical platform and sharing of the very small aperture terminal (VSAT) antenna with local partners. Необходимо рассмотреть возможности оснащения оборудованием больниц и исследовательских центров для развития сотрудничества по линии Юг-Юг, укрепления технической базы и коллективного использования с местными партнерами антенн терминалов с очень малой апертурой (VSAT).
The Earth segment was later augmented by the installation of two star networks comprising two hubs and 900 very-small aperture terminals (VSAT) accessing the same satellite using the time division multiple access (TDMA) technique. Наземный компонент позднее был дополнен двумя звездообразными сетями, состоящими из двух узловых станций и 900 терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые работают с этим же спутником, используя многостанционный доступ с временным разделением (TDMA).
Telemedicine ground systems mainly consisted of customized medical software, which was integrated with computer hardware along with medical diagnostic instruments, which were in turn connected through a satellite-based very small aperture terminal (VSAT) or terrestrial communication link. Основным компонентом наземных телемедицинских систем является специальное медицинское программное обеспечение, которое интегрировано с компьютерной техникой и медицинскими техническими средствами диагностики, которые в свою очередь соединены через спутниковый терминал с очень малой апертурой (VSAT) или наземную линию связи.
Currently, SVTeH participates in national and regional projects to increase access to telemedicine and new applications of technology and to improve connectivity using WiFi, Code Division Multiple Access (CDMA), the Global System for Mobile Communications (GSM) and VSAT platforms in remote communities with access problems. В настоящее время Общество принимает участие в осуществлении национальных и региональных проектов, направленных на расширение доступа населения к телемедицине и новым видам технологии, на улучшение связи с использованием платформ WiFi, CDMA (множественный доступ с кодовым разделением каналов), GSM (глобальная система мобильной связи) и VSAT в отдаленных труднодоступных общинах.
A robust multi-mode communications system would be vital for a successful operation, and would require the placement of VSAT terminals, base and mobile radios in both HF and VHF bands, servers, additional computers and specialized support staff to maintain the communications and information technology systems. В целях обеспечения успешной оперативной деятельности абсолютно необходимо создать мощную систему мультимодальной связи, для чего потребуется установить терминалы с очень малой апертурой (VSAT), стационарную и подвижную радиоаппаратуру ВЧ и УКВ-связи и серверы, увеличить число компьютеров и выделить дополнительных специалистов для обслуживания средств связи и компьютерных систем.
The importance of understanding complementary technologies such as wireless local area network (WLAN), free space optics (FSO) and digital cellular phone networks was stressed, given the fact that currently in many cases only very small aperture terminal (VSAT) system solutions were available and these could be very expensive. Была подчеркнута важность понимания таких дополнительных технологий, как беспроводная локальная сеть (WLAN), беспроводная оптика (FSO) и цифровые сотовые телефонные сети, учитывая, что в настоящее время во многих случаях имеются лишь системы на основе терминалов с очень малой апертурой (VSAT), которые могут быть весьма дорогостоящими.
In a project being initiated for refugees in the Lukole refugee camps in the United Republic of Tanzania, ITU, UNHCR and UNESCO support the development of multi-purpose community telecentres making use of WorldSpace content and the low-Earth orbit electronic mail system of Volunteers in Technical Assistance and VSAT facilities. В рамках проекта, разработанного в интересах беженцев, проживающих в лагерях беженцев Луколе в Объединенной Республике Танзании, МСЭ, УВКБ ООН и ЮНЕСКО содействуют созданию многоцелевых общинных телецентров с использованием содержания программы WorldSpace и системы низкоорбитальных спутников для поддержки электронной почты Добровольцев по оказанию технической помощи и центров VSAT.
In another project being initiated for refugees from Burundi in the United Republic of Tanzania, ITU, UNHCR and UNESCO are supporting the development of multipurpose community telecentres in the Lukole refugee camps, making use of WorldSpace content, the LEO electronic mail (e-mail) system of Volunteers in Technical Assistance and VSAT facilities. В рамках еще одного проекта, разработанного в интересах беженцев из Бурунди в Объединенной Республике Танзания, МСЭ, УВКБ и ЮНЕСКО содействуют созданию многоцелевых общинных телецентров в лагерях беженцев в Луколе с использованием содержания WorldSpace, системы низкоорбиталь- ных спутников для поддержки электронной почты (э-почты) Добровольцев по оказанию технической помощи и центров VSAT.
In 2006, in operations where it was the first on the ground, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs installed its own very small aperture terminal (VSAT) infrastructure supplemented by wireless local area networks (WLANs), and in some situations it also provided services to other United Nations agencies and humanitarian partners. В 2006 году Управление по координации гуманитарных вопросов развернуло собственную инфраструктуру терминалов с очень малой апертурой (VSAT), дополняемой беспроводными локальными вычислительными сетями (беспроводными ЛВС), и в некоторых случаях также предоставляло свои услуги другим учреждениям Организации Объединенных Наций и партнерам по оказанию гуманитарной помощи.
The Communications and Information Technology Section, headed by the Chief at the P-4 level, will be responsible for the installation, operation and maintenance of the communications infrastructure and systems throughout the Mission area, including very small aperture terminal (VSAT) systems, telephone exchanges, repeaters and transmitters, microwave links, videoconferencing facilities and the technical aspect of public information. Секция связи и информационных технологий, возглавляемая начальником на должности С-4, будет отвечать за установку, функционирование и обслуживание инфраструктуры и систем связи во всем районе деятельности Миссии, включая системы терминалов с очень малой апертурой (VSAT), коммутаторы, ретрансляторы и передатчики, средства микроволновой связи, средства проведения видеоконференций, а также за решение технических вопросов в сфере общественной информации.
The backbone of the communications network throughout UNMIK is currently provided by satellite earth station (VSAT) connectivity. Основу системы связи МООНК в настоящее время составляет спутниковая связь, которую обеспечивают наземные терминалы узкополосной связи (ВСАТ).
SATCOM, which uses VSAT (Very Small Aperture Terminal) technology, has facilitated the implementation of several fixed service and speech circuits in the Region. САТКОМ, который использует технологию НТУС (наземный терминал узкополосной связи), способствовал внедрению нескольких фиксированных служб и цепей речевой связи в районе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!