Ejemplos del uso de "Websites" en inglés con traducción "вебсайт"

<>
Then I'd make websites. Затем я создал вебсайты.
Facilitating access to specific scientific websites and digital libraries. облегчение доступа к конкретным научным вебсайтам и электронным библиотекам.
For all services and timetables, please visit the airport websites: Для ознакомления со всеми маршрутами и расписанием движения просьба посетить вебсайты аэропорта:
• Use websites and social media to reach reformers around the world. • Использовать вебсайты и социальные СМИ, чтобы вступать в контакт с реформаторами во всем мире.
Websites have sprung up to address the issue of asbestos in schools. Появились вебсайты, обращающие внимание на проблему асбеста в школах.
Of the 10 million most popular websites, 55.2 percent are in English. Из 10 миллионов самых популярных вебсайтов 55,2% на английском языке.
Monthly and yearly reports of atmospheric air pollution in the cities are published at websites. Ежемесячные и годовые доклады о загрязнении атмосферного воздуха в городах размещаются на вебсайтах.
These networks are also served by websites and Internet based communications and information handling systems. Эти сети также обслуживаются с помощью вебсайтов и интернетовских систем коммуникации и обработки информации.
We loaded nine popular websites, including YouTube in separate tabs and simulated scrolling activity in a loop. Мы загружали девять популярных вебсайтов, в том числе YouTube, в отдельных вкладках и симулировали повторную прокрутку.
The World Wide Web Consortium (W3C) has recommended a range of colours for use in websites that are browser safe. Консорциум World Wide Web (W3C) рекомендовал набор цветов для использования на вебсайтах в качестве безопасных для браузеров.
It ranks as No. 22 in the Top 500 websites in the world, as ranked by web information company Alexa. «Яндекс» занимает 22-е место среди 500 ведущих вебсайтов мира, о чем сообщает компания Alexa, публикующая информацию о всемирной паутине.
Technology advances now allow for websites to be used to actively facilitate communications, promote projects and products, deliver information and services. Развитие технологии позволяет в настоящее время использовать вебсайты для существенной активизации связей, рекламы проектов и товаров, передачи информации и предоставления услуг.
Therefore, the directory method requires considerable human resources in the categorization of websites and documents, although it is less hardware-intensive. Таким образом, метод каталогизации требует значительных людских ресурсов для классификации вебсайтов и документов, хотя и является менее требовательным с точки зрения оборудования.
Facebook and Twitter might have started out as websites, but mobile usage quickly surpassed the number of people using the desktop versions. Да, Facebook и Twitter возникли как вебсайты, но мобильной версией стало пользоваться намного больше людей, чем компьютерной.
From Computer Online Searching: number and geographical distribution of.CN domain names; number and geographical distribution of www websites registered under.CN. Метод онлайнового поиска: количество и географическое распределение доменных имен CN; количество и географическое распределение вебсайтов www, зарегистрированных с именем CN.
Further information on these project components, including reports, background documents and presentations can be obtained by visiting the ECA and ESCWA websites. Более подробную информацию по данным компонентам проекта, включая доклады, справочные документы и представленные материалы, можно получить на вебсайтах ЭКА и ЭСКЗА.
And what I found was on other websites, even by the third page of Google results, "Outlook is bleak", "Prognosis is grim." И вот, что я нашел на других вебсайтах, даже после третьей страницы результатов Google: "Перспективы безрадостны", "Мрачный прогноз."
Physicians and nongovernmental organizations have been threatened with prosecution or had their websites summarily closed by Ivanov’s Federal Drug Control Service. Федеральная служба по контролю за оборотом наркотиков под началом Иванова угрожает врачам и неправительственным организациям судебным преследованием, а также без долгих рассуждений закрывает их вебсайты.
Despite being the fourth most spoken native language, less than 0.1 percent of the 10 million most popular websites are in Hindi. Хотя хинди занимает четвертое место в мире по количеству носителей, на нем существует менее 0,1% из 10 миллионов самых популярных вебсайтов.
Table 1 provides a list of the main content attributes to be included on the national websites and a brief description of each. В таблице 1 содержится перечень основных атрибутов контента, которые будут использованы на национальных вебсайтах, и краткое описание каждого из них.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.