Ejemplos del uso de "Workplace" en inglés

<>
Building a Gender-Inclusive Workplace Как создать гендерную инклюзивность на рабочем месте
Even greater workplace disruption lies ahead. Впереди ожидается еще большее сокращение рабочих мест.
But the workplace revolution is far from over. Впрочем, революция на рабочих местах далека от завершения.
The White House is unlike any workplace in America. Белый дом отличается от других рабочих мест в Америке.
Their relationships are now largely limited to the workplace. Теперь они общаются в основном только на рабочем месте.
A provision preventing discrimination against gays in the workplace. Положение, запрещающее дискриминацию гомосексуалистов на рабочем месте.
Well, she's against the casualization of the workplace. Ладно, она против казуистики на рабочем месте.
The workplace, we haven't really talked about it. Рабочие места. Мы на самом деле не говорили об этом.
You think of, you know, urbanization, consumerism, the workplace, technology. Вы наверняка подумаете об урбанизации, потребительском отношении к миру, рабочих местах, технологии.
Likewise, workplace rampages are often triggered by a firing or layoff. Агрессию на рабочем месте часто провоцируют увольнения.
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. Принудительный труд, эксплуатация детей и дискриминация на рабочем месте должны быть искоренены.
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. Вы видите это в основном на рабочем месте, в особенности со стороны начальника к служителю.
Set up compensation regions to specify compensation based on a workplace location. Настройка регионов для задания компенсации на основе местонахождения рабочего места.
On Thursday, the parliament rejected a bill specifically banning workplace discrimination against homosexuals. В четверг, 5 ноября, парламент отклонил законопроект, запрещающий дискриминацию в отношении гомосексуалистов на рабочем месте.
In 1998, the Public Service Commission created the position Workplace Harassment Prevention Coordinator. В 1998 году Комиссия государственной службы создала штатную должность координатора по предотвращению случаев домогательств на рабочих местах.
Radical Islamic terrorism kills fewer Americans than attacks by disgruntled workplace and school shooters. Радикальный Исламский терроризм убивает меньше Американцев, чем атаки обиженных на рабочие места и школьных стрелков.
Ensure the reasonable accommodation of persons with disabilities in the workplace and work environment; обеспечивать разумные удобства для инвалидов на рабочем месте и в производственной среде;
Topics in this section provide information about requesting and granting workplace accommodations for workers. Подразделы данного раздела содержат сведения о запросе и предоставлении работникам рабочих мест.
Turns out she's pulled this stunt in the workplace before, litigious little weasel. Выяснилось, что она уже проделывала этот фокус на прошлом рабочем месте, маленькая сутяжническая проныра.
They allow people of many creeds to work in them-a workplace of multiple faiths. Они позволяют людям со многими мировоззрениями работать в них - рабочее место многочисленных вер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.