Verwendungsbeispiele von "World Trade Organization" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
World Trade Organization, document WT/MIN (05)/DEC. Документ Всемирной торговой организации WT/MIN (05) DEC.
The World Trade Organization is a case in point. Всемирная торговая организация представляет собой прекрасный пример вышесказанного.
No deal would probably mean reverting to standard World Trade Organization rules. Отсутствие соглашения будет, видимо, означать переход к использованию стандартных правил Всемирной торговой организации.
Moreover, completing the Doha Round is crucial for the World Trade Organization. Более того, завершение Дохийского раунда является решающим для Всемирной торговой организации.
The World Trade Organization organizes a number of Geneva-based training courses. Всемирная торговая организация проводит в Женеве ряд учебных курсов.
First, there is the global model embodied by the World Trade Organization. Первый подход – это глобальная модель, воплощением которой является Всемирная торговая организация.
Consider the international trading system and its centerpiece, the World Trade Organization. Рассмотрим систему международной торговли и ее краеугольный камень, Всемирную торговую организацию.
Advisory services: foreign direct investment; trade and World Trade Organization negotiations and accession; консультационные услуги: прямые иностранные инвестиции; торговля и переговоры в рамках Всемирной торговой организации и присоединение к ней;
But should it have become the primary preoccupation of the World Trade Organization? Но должно ли это быть основной задачей Всемирной торговой организации?
The issue is coming to a head in ongoing World Trade Organization negotiations. Этот вопрос подходит к своей критической точке в текущих переговорах во Всемирной торговой организации.
Even the World Trade Organization (WTO) plays a role in managing economic migration. Даже Всемирная торговая организация (ВТО) играет определенную роль в управлении экономической миграцией.
In addition, the EU could file a complaint at the World Trade Organization. Кроме того, ЕС может подать жалобу во Всемирную торговую организацию.
But the appropriate venue for adjudicating such disputes is the World Trade Organization. Но подходящим местом для решения всех этих споров является Всемирная торговая организация.
In 1994, the World Trade Organization was created to liberalize trade under agreed rules. В 1994 году была создана Всемирная торговая организация с целью либерализации торговли согласно принимаемым правилам.
Second, the world community welcomed China as a member of the World Trade Organization. Во-вторых, мировое сообщество приветствовало вступление Китая во Всемирную торговую организацию.
Moreover, the World Trade Organization’s agenda will remain irrelevant and, in any case, deadlocked. Более того, программа Всемирной торговой организации будет оставаться неактуальной и, в любом случае, зайдёт в тупик.
China’s accession to the World Trade Organization in 2001 was an important milestone here. Важной вехой на этом пути стало вступление Китая во Всемирную торговую организацию в 2001 году.
According to the World Trade Organization, merchandise and commercial-services exports have quadrupled since 1995. По данным Всемирной торговой организации, с 1995 года объёмы экспорта товаров и коммерческих услуг в мире выросли в четыре раза.
Second, China joined the World Trade Organization, and became more thoroughly integrated into global markets. Второе: Китай вступил во Всемирную торговую организацию и стал плотнее интегрирован в мировые рынки.
Developing nations also need to enshrine the notion of “policy space” in the World Trade Organization. Развивающиеся страны также должны закрепить понятие «пространства стратегий» в рамках Всемирной торговой организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!