Usage examples of "acceptable term" in English with translation to Russian

<>
Then, more lending will occur on acceptable terms – assuming that there is corresponding demand. Тогда, больше кредитования будет происходить на приемлемых условиях - при условии, что есть соответствующий спрос.
Unfortunately, these have sometimes been difficult to negotiate on commercially acceptable terms in the past. К сожалению, в прошлом им порою было трудно договариваться по вопросу о них на коммерчески приемлемых условиях.
The Chairperson, proposing a compromise that would not sacrifice clarity to brevity, asked whether it was acceptable to use the term “cross-border insolvency agreement” in all titles and subtitles and “the agreement” in running text. Председатель, предлагая компромисс, который не будет приносить ясность в жертву краткости, спрашивает, является ли приемлемым использование термина " соглашение о трансграничной несостоя-тельности " во всех названиях и подназваниях, а термина " соглашение " в самом тексте.
Of course, “acceptable” is a flexible term. Конечно, "приемлемый" это гибкий термин.
The world as a whole might agree on a weaker, but globally acceptable minimum standard, say a term limit of no more than 20 years. Мир в целом мог бы согласиться принять более мягкий, но приемлемый для всех минимальный стандарт, например, предельный срок не более 20 лет.
However, if the term “particularly” were deleted, the text could be acceptable, since it would then refer only to “tax provision, inspections and sanctions”. Однако если исключить слова " в частности ", то текст может быть приемлем с учетом того, что в нем в таком случае будет делаться ссылка только на " положения о налогообложении, контроль и санкции ".
The replacement of the term “territorial unit” by “jurisdiction” would not be acceptable to his delegation because the United States had a federal jurisdiction and other jurisdictions which were not territorial. Замена термина " территориальная единица " термином " юрисдикция " является неприемлемой для его делегации, поскольку Соединенные Штаты име-ют федеральную юрисдикцию и другие юрисдикции, которые не являются территориальными.
Is this price acceptable? Приемлима ли эта цена?
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
If the terms are acceptable to you, we will forward the corresponding contract to you for your signature. Если наши условия приемлемы для Вас, мы вышлем Вам соответствующий контракт на подпись.
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
Please inform us if delivery on this date will be acceptable. Если Вы тогда еще будете в нем заинтересованы, сообщите нам.
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
If you find our terms acceptable, please send us the prepared contract. Если наши условия приемлемы для Вас, пришлите нам, пожалуйста, подготовленный контракт.
Term of agreement Срок действия договора
If the proposal is acceptable to you, we will issue the agreement and send it to you. Если наши условия приемлемы для вас, мы подготовим и вышлем вам контракт.
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
I must decline because the conditions offered are not acceptable. Я должен отклонить предложение, так как его условия неприемлемы.
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
This is associated with the fact that of 178 rural villages in the Moscow region less than a third have an "acceptable" financial base, and 100 are subsidized. Связано это с тем, что из 178 сельских поселений в Подмосковье менее трети имеют "приемлемую" финансовую базу, а 100 - дотационные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!