Exemples d'utilisation de "advances received" en anglais
Deferred income includes pledged contributions for future periods, advances received under revenue-producing activities, and other income received but not yet earned;
отсроченные поступления включают взносы, объявленные на будущие периоды, авансовые поступления по линии приносящих доход видов деятельности и другие поступления, полученные в виде аванса;
Mr. Rakotoniaina (Madagascar) said that article 408, paragraph 2, of the Criminal Code should be understood as applying to debtors who refused to pay back advances received or to fulfil contractual obligations.
Г-н Ракотонирина (Мадагаскар) говорит, что пункт 2 статьи 408 Уголовного кодекса следует рассматривать как пункт, принимаемый в отношении должников, отказывающихся возмещать полученный аванс или же выполнять договорные обязательства.
Except for minor modifications to reflect technological advances and feedback received during annual course evaluations, the core content and structure of the course have not changed significantly over the years.
За прошедшие годы основное содержание и структура курсов не претерпели существенных изменений, за исключением некоторых новшеств, отражающих технический прогресс и учитывающих отклики, которые были получены в ходе ежегодных оценок курсов.
Except for minor modifications to reflect technological advances and feedback received during annual course evaluations, the content and structure of the course have not changed significantly over the years.
За прошедшие годы содержание и структура курсов не претерпели существенных изменений, за исключением некоторых новшеств, отражающих технический прогресс и учитывающих отклики, которые были получены в ходе ежегодных оценок курсов.
Consequently, if the traveller had received tickets and cash advances to cover fully all expenses and subsistence, reconciliation would have resulted in a zero settlement.
В этой связи, если бы совершающие поездку сотрудники получили билеты и аванс для покрытия расходов и суточных в полном объеме, то при окончательном расчете остаток был бы равен нулю.
Improvement of these databases is a continuous process, as suggestions by users are received and new technologies make further advances possible.
Эти базы данных совершенствуются постоянно- по мере поступления предложений от пользователей и появления новых технологий, которые позволяют внедрять дальнейшие новшества.
As civilization advances, poetry almost necessarily declines.
По мере развития цивилизации поэзия почти неизбежно приходит в упадок.
Advances in science don't always benefit humanity.
Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
На зимнем фестивале Бет получила награду как лучший танцор.
Rapid and remarkable advances have been made in medicine.
Были сделаны стремительные и выдающиеся достижения в медицине.
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Он получил сильнейший удар в челюсть от оппонента.
Advances and loans granted to the members of the management and supervisory bodies
Авансы и займы, предоставленные членам правления и надзорным органам
Change in advances issued and material used in capital expenditures
Изменения в сумме авансов выданных и материалах по кап. строительству
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité