Exemples d’usage de "aerodrome wind sock" en anglais avec traduction en russe

<>
It was like a wind sock on a windless day. Он был как ветровой конус в полный штиль.
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning. Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра.
There's a hole in this sock. В этом носке дыра.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
From the Selfridge aerodrome. С аэродрома Селфриджа.
You've got a big hole in your sock. У тебя в носке большая дыра.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Then you worry about the aerodrome. Об аэродроме позаботишься потом.
And if I left, like, one sock on the floor, you'd freak? И ты психовал, когда я бросал на пол даже носок?
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
A passenger plane flying from an aerodrome in West London. Пассажирские перевозки с аэродрома в западном Лондоне.
I found the ring in a box in his sock drawer. Я нашла кольцо в сушилке для носков.
The wind still blows strongly. Ветер все еще дует сильно.
What's your second aerodrome? Запасной аэропорт какой?
You don't even know what that means, you petulant sock puppet! Ты же даже не знаешь, что это значит, ты, раздражительная марионетка!
The strong east wind lashed at our faces. Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
It says you're planning to buy the land for an aerodrome. Тут говорится, что вы планируете купить землю под аэродром.
Milano was strangled with something heavier than a sock, and if you had just bothered to ask about the weapon six months ago, we wouldn't be here today. Милано задушили чем-то более твердым, чем носок, и если бы вы потрудились спросить об орудии убийства шесть месяцев назад, - нас бы здесь сейчас не было.
The northern wind blew all day. Северный ветер дул целый день.
He's refused to invest in the aerodrome. Он отказался инвестировать в аэродром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !