Verwendungsbeispiele von "annual grammy awards" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
When last year’s Grammy Awards ended, it was clear that Adele was the show’s sweetheart, hauling home six gramophone statuettes. Абсолютной фавориткой прошлогодней церемонии вручения наград Грэмми была британская певица Адель (Adele): на родину артистка вернулась с шестью золотыми граммофонами.
Grammy Awards 2013: The Real Winners And Losers Грэмми-2013: победители и проигравшие
The annual awards ceremony for the five UNU-Kirin fellows who completed training at the National Food Research Institute and an orientation for the five new fellows for the 1999-2000 fellowships were held on 10 March at UNU headquarters. В штаб-квартире УООН 10 марта была проведена церемония присуждения пяти научных степеней УООН-Кирин специалистам, окончившим обучение в Национальном научно-исследовательском институте питания, и состоялось собеседование ориентировочного характера с пятью новыми специалистами, получившими стипендии для обучения в течение 1999-2000 годах.
Mr. Evans received the award at the annual Awards Dinner of the Canadian Aeronautics and Space Institute (CASI), held on 1 May in Toronto. Премию г-ну Эвансу вручили на ежегодном обеде, посвященном вручению премий, который устроил Канадский институт аэронавтики и космического пространства 1 мая в Торонто.
Jennifer Lawrence arrives at the 85th annual Academy Awards. Дженнифер Лоуренс прибывает на 85-ую церемонию вручения ежегодной премии Американской киноакадемии.
As everybody knows, the jury of World Finance magazine, one of the most competent financial magazines in the World, gives annual independent awards to the most deserving financial companies. Как известно, судейская коллегия журнала World Finance, одного из наиболее авторитетных финансовых изданий мира, ежегодно присуждает независимые награды наиболее достойным компаниям финансового сектора.
Australia introduced in 2005 a Pride of Australia medal to honour outstanding volunteer achievement; Italy has created an Oscar of Volunteering award ceremony; annual presidential volunteer awards were introduced in Honduras and Mexico; and a Sharjah Voluntary Award is the first of its kind in the United Arab Emirates. В Австралии в 2005 году была введена медаль «Гордость Австралии», которой награждаются добровольцы, добившиеся выдающихся результатов; в Италии начали проводить церемонию награждения премией Оскара за добровольческую деятельность; ежегодные президентские награды за добровольческую деятельность были введены в Гондурасе и Мексике; в Шардже была введена награда за добровольческую деятельность, которая стала первой такой наградой в Объединенных Арабских Эмиратах.
Several sources with knowledge of details of the 15th annual Vital Voices Global Leadership Awards at the Kennedy Center told The Huffington Post that Saudi officials, angered by an earlier al-Sharif trip to the U.S., made it clear to her, as one source put it, “that there would be consequences for her family if she chose to go to Washington.” Некоторые лица, участвующие в организации XV ежегодной церемонии награждения премиями «Решающие голоса в мировом лидерстве» (Vital Voices Global Leadership Awards) в центре Кеннеди, сообщили Huffington Post, что саудовские чиновники, возмущенные предыдущей поездкой аль-Шариф в Америку, дали ей понять, что «если она решит поехать в Вашингтон, это не останется без последствий для ее семьи».
The Australian Institute announced four national winners of the annual Australian Crime and Prevention Awards in November 2006; В ноябре 2006 года были названы четыре национальных победителя учрежденной в Австралии премии, ежегодно присуждаемой в области предупреждения преступности;
Under the annual programme of research fellowship awards, six students from the National University of Rwanda spent eight weeks at the Tribunal, conducting research in connection with Tribunal jurisprudence and international law under the supervision of staff members. В рамках ежегодной программы предоставления стипендий шесть студентов из Национального университета Руанды провели восемь недель в Трибунале, занимаясь исследованиями, касающимися практики Трибунала и международного права, под контролем сотрудников Трибунала.
It continued to publish its regular crime reduction/prevention fact sheet series and also managed the annual Australian Crime and Violence Prevention Awards, which recognize good practice in the prevention or reduction of violence and other types of crime in Australia; Институт продолжал регулярно публиковать свой информационный бюллетень по вопросам борьбы и предупреждения преступности, а также организовал ежегодно проводимое в Австралии мероприятие по присуждению премии за меры по предупреждению преступности и насилия в знак признания успешной практики предупреждения и снижения уровня насилия и других видов преступлений в Австралии;
For this to occur it is important that the human resources management (HRM) teams of the various organizations be instructed to design incentives and rewards which could be criteria for annual performance assessments and promotion, special awards, letters of appreciation, training opportunities, publicizing success etc. Для этого важно, чтобы группам по управлению людскими ресурсами (УЛР) в различных организациях было поручено разработать системы стимулов и мер поощрения, которые могли бы служить критериями для ежегодных оценок служебной деятельности и продвижения по службе, специальных премий, благодарностей, предоставления возможностей для профессиональной подготовки, публичного признания успехов и т.дСм.
The activities will include the development and implementation of UNEP communication and outreach strategies and programmes, in particular the agenda for the annual World Environment Day celebrations, and in a broader sense the Special Events and Awards programme strategy, building on initiatives such as those involving children, youth and sports, and the Billion Tree Campaign. Мероприятия будут включать в себя разработку и осуществление стратегий и программ ЮНЕП в области коммуникации и пропаганды, в частности программы ежегодных торжественных мероприятий по случаю Всемирного дня окружающей среды, и в более широком смысле- в рамках программной стратегии специальных мероприятий и премий на основе различных инициатив, включающих инициативы по привлечению детей и молодежи, развитию спорта, а также кампанию " Посадить миллиард деревьев ".
Awards Annual prize of the School of Medicine, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 and 1964 Присуждение ежегодной премии Медицинской школы за 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 и 1964 годы;
The notes in the annex form an integral part of the annual accounts Примечания в приложении являются неотъемлемой частью годовой отчетности
Let us recall that precisely this novel of his became a finalist for four awards: Напомним, именно этот его роман стал финалистом четырех премий:
Annie sang Sweet Dreams into a little Shure microphone, holding it in her hand, and won a Grammy for it. Энни спела Sweet Dreams, держа в руке маленький микрофон Shure, и получила за это Grammy.
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
Both Rudel and Hentschel were awarded the Knight’s Cross, one of Nazi Germany’s highest awards for bravery. Руделя и Хентшеля наградили Рыцарским крестом, который был одной из высших наград в нацистской Германии.
Somebody wants to see his Grammy and Pop-pop. Кое-кто хочет увидеться с бабулей и дедулей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!