Verwendungsbeispiele von "anonymously" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A total of seven guys enter anonymously in their underwear. Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
You can also include answers from questionnaires that were completed anonymously. Вы также можете включить ответы из анкет, заполненных анонимно.
It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках.
You can anonymously report photos that go against Facebook's Community Standards. Вы можете анонимно пожаловаться на фото, которые нарушают Нормы сообщества Facebook.
You now can create questionnaires in which users can answer questions anonymously. Теперь можно создать анкеты, в которых пользователи могут ответить на вопросы анонимно.
He made payments to her anonymously from a shell company in the Caymans. Он анонимно перевел ей деньги от подставной компании на Каймановых островах.
There’s even a way to anonymously buy that highly regulated lower receiver — almost. Есть даже один способ анонимно приобрести готовую нижнюю часть ствольной коробки, на которую распространяются строгие правила. Ну, почти готовую нижнюю часть.
Loyalty cards can be issued anonymously, or they can be assigned to a specific customer. Карточки постоянного клиента можно выпускать анонимно, или они могут назначаться определенному клиенту.
I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали.
You don’t have to assign a customer to the card if the card is issued anonymously. Нет необходимости назначать клиента карточке, если карточка выпущена анонимно.
Because for some reason you decided to anonymously send the original training cam disc to the NGO. Потому что по каким то причинам ты решила анонимно отправить оригинальную запись с тренировочной камеры в НГО.
And what happens is that, at first, people start off reasonably cooperative - and this is all played anonymously. И вот что происходит: поначалу люди принимают посильное участие - и, кстати, игра проходила анонимно -
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously. Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно.
Furthermore, an applicant is not required to state a name, and may therefore put forward a request anonymously. Кроме того, податель запроса не обязан указывать свою фамилию и таким образом может подавать запрос анонимно.
In fact, emerging-market buyers, including Chinese, have become the swing buyers in many instances, often making purchases anonymously. Во многих случаях такой свинг-торговлей занимаются покупатели из развивающихся стран, включая китайских, а покупки зачастую совершаются анонимно.
Much of the corporate money can be traced; the rest flows anonymously, as “dark money” that avoids public scrutiny. Хотя значительную часть корпоративных пожертвований можно отследить, часть средств течёт анонимно, это «теневые деньги», которые избегают надзора общества.
Yet cyberbullies — usually acting anonymously — have a tendency to go after women who speak up about sexual violence or rape. Однако онлайновые хулиганы — обычно они действуют анонимно — часто преследуют тех женщин, которые открыто рассказывают о сексуальном насилии или об изнасиловании.
Now people can anonymously say things to me that they would never have the guts to say to my face. Сейчас люди могут анонимно говорить мне все, что они бы никогда не осмелились сказать мне в лицо.
And I was standing just anonymously in a sweatshirt, putting my hand on and off of a trashcan to signal the advancement. Я стоял в спортивной куртке совершенно анонимно, кладя и снимая мою руку с мусорного бачка, подавая сигнал к следующему действию.
when charges are made anonymously, no one takes them as seriously as charges brought in public, resulting in institutionalized impunity for sexual predators. когда обвинения делаются анонимно, никто не воспринимает их так серьезно, как обвинения, сделанные публично, что приводит к институционализированной безнаказанности сексуальных хищников.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!