Exemples d’usage de "anonymously" en anglais avec traduction en russe

<>
A total of seven guys enter anonymously in their underwear. Всего семь парней анонимно зашли в вагон в одном исподнем.
You can also include answers from questionnaires that were completed anonymously. Вы также можете включить ответы из анкет, заполненных анонимно.
It allows the public to report tax cheats, smugglers, and crooks anonymously. Он дает возможность населению анонимно сообщать о налоговом мошенничестве, контрабандистах и мошенниках.
You can anonymously report photos that go against Facebook's Community Standards. Вы можете анонимно пожаловаться на фото, которые нарушают Нормы сообщества Facebook.
You now can create questionnaires in which users can answer questions anonymously. Теперь можно создать анкеты, в которых пользователи могут ответить на вопросы анонимно.
He made payments to her anonymously from a shell company in the Caymans. Он анонимно перевел ей деньги от подставной компании на Каймановых островах.
There’s even a way to anonymously buy that highly regulated lower receiver — almost. Есть даже один способ анонимно приобрести готовую нижнюю часть ствольной коробки, на которую распространяются строгие правила. Ну, почти готовую нижнюю часть.
Loyalty cards can be issued anonymously, or they can be assigned to a specific customer. Карточки постоянного клиента можно выпускать анонимно, или они могут назначаться определенному клиенту.
I asked people to anonymously share an artful secret they'd never told anyone before. Я попросил людей анонимно поделиться секретами, которые они ещё никому не рассказывали.
You don’t have to assign a customer to the card if the card is issued anonymously. Нет необходимости назначать клиента карточке, если карточка выпущена анонимно.
Because for some reason you decided to anonymously send the original training cam disc to the NGO. Потому что по каким то причинам ты решила анонимно отправить оригинальную запись с тренировочной камеры в НГО.
And what happens is that, at first, people start off reasonably cooperative - and this is all played anonymously. И вот что происходит: поначалу люди принимают посильное участие - и, кстати, игра проходила анонимно -
I freaked out about it once, and I called a radio show, a doctor on the radio, anonymously. Однажды я психанул по этому поводу и позвонил на радио там консультировал доктор, анонимно.
Furthermore, an applicant is not required to state a name, and may therefore put forward a request anonymously. Кроме того, податель запроса не обязан указывать свою фамилию и таким образом может подавать запрос анонимно.
In fact, emerging-market buyers, including Chinese, have become the swing buyers in many instances, often making purchases anonymously. Во многих случаях такой свинг-торговлей занимаются покупатели из развивающихся стран, включая китайских, а покупки зачастую совершаются анонимно.
Much of the corporate money can be traced; the rest flows anonymously, as “dark money” that avoids public scrutiny. Хотя значительную часть корпоративных пожертвований можно отследить, часть средств течёт анонимно, это «теневые деньги», которые избегают надзора общества.
Yet cyberbullies — usually acting anonymously — have a tendency to go after women who speak up about sexual violence or rape. Однако онлайновые хулиганы — обычно они действуют анонимно — часто преследуют тех женщин, которые открыто рассказывают о сексуальном насилии или об изнасиловании.
Now people can anonymously say things to me that they would never have the guts to say to my face. Сейчас люди могут анонимно говорить мне все, что они бы никогда не осмелились сказать мне в лицо.
And I was standing just anonymously in a sweatshirt, putting my hand on and off of a trashcan to signal the advancement. Я стоял в спортивной куртке совершенно анонимно, кладя и снимая мою руку с мусорного бачка, подавая сигнал к следующему действию.
when charges are made anonymously, no one takes them as seriously as charges brought in public, resulting in institutionalized impunity for sexual predators. когда обвинения делаются анонимно, никто не воспринимает их так серьезно, как обвинения, сделанные публично, что приводит к институционализированной безнаказанности сексуальных хищников.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !