Exemples d’usage de "anything" en anglais avec traduction en russe

<>
I didn't hear anything. Я ничего не слышал.
Anything gets in your way. Что-нибудь стоит на пути.
Does anything change for me? Изменится ли что-либо?
Oh, anything for a hellcat. О, все что угодно для "чертовки".
Any given Sunday, anything can happen. Но в любое воскресенье всякое может произойти.
I don't know anything about that place. Я ничегошеньки о ней не знаю.
We have a huge part of our brain dedicated to vision - bigger than dedicated to anything else. Огромная часть мозга обслуживает зрение. Большая, чем что бы то ни было прочее.
You don't know anything." Ты же ничего не знаешь!"
Have you got anything quieter? У вас есть что-нибудь поспокойней?
Anything less will undermine the transition. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
anything can happen to you. С вами может случиться что угодно.
(If anything, these standards are excessively burdensome.) (Во всяком случае, эти стандарты чрезмерно обременительны для исследователей.)
You really don't know anything, do you? Ты действительно ничегошеньки не знаешь, верно?
A tiny elite is thus insulated from serious challenges and, ultimately, of responsibility for anything, even the most heinous of crimes. Таким образом, небольшая элита остается огражденной от серьезных обвинений и, по большому счету, от ответственности за что бы то ни было, включая самые ужасные преступления.
I can't see anything. Я ничего не вижу.
Anything for you, Mr. Chard? Что-нибудь Вам, мистер Чард?
What more, if anything, can be done? Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно?
Clearly, he can do anything. По-любому, он мог сделать что угодно.
If anything, Libya probably should be compared to Bosnia. Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией.
I don't know anything about that kid. Ничегошеньки не знаю об этом ребенке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !