Ejemplos del uso de "at her best" en inglés
Caitlin was at her best friend's house before she went to the hotel.
Кейтлин была дома у подружки до того, как поехала в отель.
I thought you might like to see the star of our show at her best.
Я подумал, вы захотите взглянуть на звезду нашего шоу во всем великолепии.
She doesn't want you or anyone else to see her when she's not at her best.
Она не хочет, чтобы вы или кто-то другой видел ее, когда она не в форме.
Tom was quibbling about the sentences concerning him, while Mary was doing her best to translate them.
Том цеплялся к касающимся его предложениям, в то время как Мэри, как могла, старалась их перевести.
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
"Okay, okay," said the doctor. "I'll definitely take a look at her."
"Хорошо, хорошо," - сказал доктор. - "Я обязательно посмотрю её."
Chancellor Angela Merkel, who did her best to delay the vote so it wouldn't take place on the 100th anniversary of the mass killings, was conspicuously absent from parliament on Thursday as her own party, along with all the others, backed the document.
Что примечательно, канцлер Ангела Меркель, которая делала все, что могла, чтобы отложить голосование (чтобы оно не совпало со 100-летней годовщиной массовых убийств), отсутствовала на заседании парламента в четверг, когда ее партия вместе с остальными поддержала принятие этого документа.
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть
Miss Desiree gives her best regards and says you shouldn't be sorry.
Г-жа Дезире велела кланяться и чтоб вы не принимали близко к сердцу.
I mean, who wants to stay in the greatest town in the world with her best friend and be happy forever when she can abandon her soul sister like an old shoe and move to a garbage city full of jerks.
То есть, кому захочется остаться в лучшем городе в мире со своей лучшей подругой и быть всегда счастливой, когда она может бросить свою сестру по духу, как старый ботинок, и переехать в паршивый город, полный придурков.
And Lauren didn't want to miss one of her best moneymakers, isn't that right?
А Лорен не хотела терять курицу, которая несёт золотые яйца, не так ли?
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her.
Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
The idea that I don't have her best interests at heart Is only in your head.
Та мысль, что я не забочусь о ней, живет только в твоем воображении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad