Exemples d'utilisation de "at the top of" en anglais

<>
Tap at the top of the screen. Коснитесь в верхней части экрана.
At the top of the page, click Actions. Вверху страницы нажмите кнопку Действия.
“High yielders are at the top of their list.” — И рынки с высокой доходностью находятся во главе их списков».
I want you to all write this down at the top of your pages in big letters. Напишите это большими буквами в начале страницы.
This post will stay at the top of the memorialized Timeline. Эта публикация останется наверху его Хроники.
Click Settings at the top of the screen. Нажмите Настройки в верхней части экрана.
At the top of the page, select Print. Вверху страницы нажмите кнопку Печать.
Nevertheless, his days at the top of FIFA are numbered. Тем не менее, его дни во главе ФИФА уже сочтены.
She's just not at the top of the donor list, so keep your fingers crossed, mija. Просто она не в начале донорского списка, так что скрести за нее пальцы, дорогая.
In the banner at the top of the profile screen, select Customize. В баннере наверху экрана профиля Выберите команду Изменить.
At the top of the screen, click collection. Выберите раздел Коллекция в верхней части экрана.
Tap More at the top of the video. Нажмите на значок вверху проигрывателя.
For starters, there are more bailouts to come, with Portugal at the top of the list. Для начала, придется выручить еще многих, с Португалией во главе списка.
As we like to say in America, "Heads will roll" - your head being at the top of the list. Как говорят американцы, "полетят головы с плеч" - и ваша голова в начале списка.
At the top of the sheet, we had little diagrams of how do you fold origami. Наверху листа, была изображена маленькая диаграмма как сложить оригами.
Click Settings at the top of your Page. Нажмите Настройки в верхней части Страницы.
Click Export report at the top of the page. Чтобы сделать это, нажмите Экспортировать отчет вверху страницы.
Expect the possible Polish purchase of American fighter aircraft to be at the top of the agenda for Trump’s talks with Duda. Следует ожидать, что во главе повестки переговоров Трампа и Дуды будет вопрос о закупке Польшей американских истребителей.
The most relevant jobs based on your work history and search activity are presented at the top of a list. В начале списка находятся наиболее релевантные вакансии, исходя из вашего опыта работы и выполненных поисковых запросов.
And they never shut the gate at the top of the stairs when we were babies. И они никогда не закрывали калитку наверху лестницы когда мы были маленькими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !