Ejemplos de uso de "atom smashing" en inglés con traducción al ruso

<>
I can just divide numbers, that's like atom smashing. Я же могу просто делить числа, это походит на расщепление атома.
According to Leucippus and Democritus, the atom would be indivisible. Today we know that is not true. По Левкиппу и Демокриту атом является неделимым. Сегодня мы знаем, что это неверно.
Furthermore, 239K jobs were added over the month, smashing an expected 90K increase in employment. Кроме этого, в этом месяце было создано 239,000 новых рабочих мест, что опередило ожидаемое увеличение в 90,000.
Isolated simply with Scotch tape, the special form of carbon is only one atom thick but more than 100 times stronger than steel. Графен получают с помощью простой клейкой ленты. Толщиной он всего в 1 атом, но по прочности в тысячу раз превышает сталь.
HSBC’s China August Manufacturing PMI jumped into expansion territory at 50.1, smashing an expected increase to 48.2, from 47.7. Производственный индекс PMI Китая в августе от HSBC подскочил в экспансионистскую территорию на уровне 50.1, гораздо больше ожидаемого повышения с 47.7 до 48.2.
Go down to the smallest scales — 10^-16 meters, or a million times smaller than an atom — and the strong nuclear force can overcome all the others. Возьмем самый маленький масштаб — 10 метров в минус 16-й степени, что в миллион раз меньше размера атома. В таком масштабе сильное ядерное взаимодействие может превзойти все прочие силы.
While it hasn’t exactly been a smashing success, either, if you think the reset was a failure wait till you see what a policy of deliberate antagonism looks like. Да, «перезагрузка» и не стала особо успешной, но, если вы думаете, что она провалилась, то подождите – и вы увидите, как выглядит политика преднамеренного антагонизма.
Since 2003, when Iran’s nuclear program was first disclosed, the greater Middle East has seen an explosion of interest in the atom. С 2003 года, в котором об иранской ядерной программе впервые стало известно, на Ближнем и Среднем Востоке произошел настоящий взрыв интереса к атому.
According to government data, at least, it was a smashing success. По данным правительства, он имел оглушительный успех.
Format: .mp4 container ideally with leading moov atom, no edit lists Формат: контейнер .mp4, в идеале с родительским атомом moov, без монтажных листов
Abe's predecessor, Junichiro Koizumi, was a mold-breaking leader, reviving Japan's economy, reforming the postal savings system, and smashing the long-ruling Liberal Democratic Party's faction system. Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
File type: .mp4 container ideally with leading mov atom, no edit lists Тип файла: контейнер .mp4 в идеале с родительским атомом MOV, без монтажных листов
Lye, smashing of the teeth? Щелочь могла разрушить зубы?
It educated nuclear operators, generated safety and protection standards, promoted the benefits of the atom for industry, agriculture, and medicine, and much more. Организация обучала операторов, разрабатывала стандарты по безопасности и защите, продвигала преимущества использования атома в промышленности, сельском хозяйстве, медицине и во многих других областях.
For this smashing gift, I shall set you both free. За этот офигительный подарок, я освобожу вас обоих.
Israel's then-prime minister, Shimon Peres, was not exactly opaque when he declared in December 1995 that, if given peace, Israel "would give up the atom." Возможно, тогдашний премьер-министр Израиля Шимон Перес не совсем блефовал, заявив в 1995 году, что если установится мир, то Израиль "откажется от атома".
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.
Roentgen undertook experiments with X-rays in order to study the structure of the atom and found, to everyone's surprise, that X-rays also made living tissue transparent. Рентген провел эксперименты с рентгеновскими лучами для того, чтобы изучить структуру атома, и, к всеобщему удивлению, пришел к открытию о том, что рентгеновские лучи сделали живую ткань прозрачной.
Now get down here before I start smashing cars! Спустись сюда, пока я не начал громить машины!
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics. И с этим его видение атома, которое получило название "копенгагенская интерпретация", стало центральным в атомной физике.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.