Usage examples of "bail jumper" in English with translation to Russian

<>
I chased a bail jumper who allegedly dumped a body up here. Я преследовала беглеца, выпущенного под залог, который утверждал, что бросил здесь труп.
The man was released on bail of $125 thousand. Мужчину выпустили из тюрьмы под залог в $125 тыс.
Downhill skier Marcel Hirscher took second place, and the third was ski jumper Gregor Schlierenzauer. Второе место занял горнолыжник Марсель Хиршер, а третье - прыгун на лыжах с трамплина Грегор Шлиренцауэр.
A 21-year-old Sydney woman sentenced to 15 days jail in Phuket for falsely claiming she was assaulted by a taxi driver is appealing the verdict and has been granted bail. 21-летняя женщина из Сиднея, приговоренная к 15 суткам тюрьмы на острове Пхукет за ложное утверждение, что она подверглась нападению таксиста, подала апелляцию на приговор и была освобождена под залог.
Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before. Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода.
He was arrested, but later was released on bail of $5,000. Он был арестован, но позже выпущен под залог в $5 000.
An accomplished BASE jumper (someone who parachutes off of Buildings, Antennas, Spans — bridges — and Earth — cliffs), he set his sights in 2005 on breaking the world record for highest skydive. Будучи убежденным бейсджампером (это те, кто прыгают с парашютом с крыш домов, антенн, мостов и горных утесов), он в 2005 году задумал побить мировой рекорд по высоте прыжка.
He remains in breach of his bail conditions. Он по-прежнему нарушает условия освобождения под залог.
The Jumper sensors aren't picking up anything? Датчики джампера ничего не показывают?
Bamford is appealing the sentence and has been granted bail of 50,000 baht. Бэмфорд подала апелляцию на свой приговор и была освобождена под залог в 50 000 бат.
We will never be able to make it to the jumper. Мы никогда не сможем подобраться к джамперу.
When our strategy doesn’t work, we should just bail on it by following our stop rule instead of keeping holding it. Когда наша стратегия не работает, мы должны выйти из игры следуя нашим правилам выхода, а не держаться за нее.
Now, I know you don't think he's a jumper, but could he have been so drunk that he got himself into a mess and fell off the High Level? Теперь, я знаю, что ты не думаю, что он прыгун, но мог ли он так пьян что он попал и упал с высокого уровня?
A time frame should be designated, which in this case is 27 days, in order to have a "bail" plan. Таймфрейм должен быть известен заранее, в нашем случае это 27 дней.
Jumper one out. Джампер один - конец связи.
If implied volatility does continue to rise, it is possible to suffer losses, so it is always good to have a bail plan, a dollar loss amount, or a predetermined limited number of days to remain in the trade. Если IV продолжит расти, возможно получить убытки, поэтому всегда полезно иметь план выхода по уровню денежных потерь или предопределенное ограниченное число дней на открытую позицию.
Speaking of, there's a witch over there we'd like to save, so why don't you get your Gemini jumper cables and fix that thing? Кстати, там заперта ведьмочка, которую мы хотим спасти, так почему бы тебе не взяться за свои Близнецовые кабели и не исправить это?
It is difficult to anticipate when a run will end and there may be no greater fool to bail you out. Сложно предвидеть, когда взлет закончится и может не найтись желающих вас потом выкупать.
Jumper One, what's your status? Джампер Один, каков ваш статус?
There were many reasons for the Russians to delay a bailout of Cypriot bank account holders: to await better terms from the Troika and to avoid, for as long as possible, the messy spectacle of using taxpayer money to bail out a bunch of unscrupulous oligarchs. У русских - немало причин для отказа в помощи держателям счетов на Кипре. Они хотят лучших условий от «тройки», оттягивая (насколько возможно) грязный спектакль с использованием денег налогоплательщиков для спасения кучки беспринципных олигархов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!