Ejemplos del uso de "barge into" en inglés

<>
You barge into my house, remove all the sliding doors. Вы вломились ко мне в дом, раздвинули все двери.
You barge into my house, remove aII the sliding doors. Вы вломились ко мне в дом, раздвинули все двери.
Now you barge into my place of business, hurling insinuations. Теперь вы вламываетесь в мой офис, намекаете на что-то.
We barge into Middle East conflicts like a drunken bar brawler. Мы вляпываемся в ближневосточные конфликты подобно пьянице, встревающему во все драки в барах.
Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking? Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука?
I wish my dear sweet family would finally understand they can't just barge into my room any time they want. Я желаю что бы моя любимая семья наконец-то поняла они не могут торчать в моей комнате сколько хотят.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
Now, this may be a friend of yours, but you just can't go barge into the man's office and accuse him of murder. Может, она твой друг, но нельзя же просто вламываться к человеку в офис и обвинять его в убийстве.
James Butterwick, a London-based dealer specializing in Russia, called Socialist Realism “junk” that no serious collector from any country would touch “with a barge pole.” Джеймс Баттервик (James Butterwick), лондонский дилер, специализирующийся на России, называет социалистический реализм «мусором», к произведениям которого ни один серьезный коллекционер в любой стране не прикоснется «даже лодочным багром».
The rain changed into snow. Дождь перешёл в снег.
“What,” he asked, “is the purpose of a barge?” «Зачем там эти баржи?» — спросил он.
After death my soul turns into nothing. После смерти моя душа обратится в небытие.
The plant is currently housed on a barge in far east Russia, near Japan, and was actually financed by Japan in 1997-98. Сейчас установка размещена на судне на Дальнем Востоке России недалеко от границ Японии. В 1997-1998 года Япония финансировала ее создание.
Don't burst into the room without knocking. Не врывайся в комнату без стука.
“Absolutely safe,” Sergei Kiriyenko, director general of Rosatom, the Russian state nuclear energy corporation, told Reuters, as the barge that is to serve as the base for the first floating plant was being launched on June 30 in St. Petersburg. «Это абсолютно безопасно», — уверял агентство Reuters генеральный директор российской государственной корпорация по атомной энергии Росатом Сергей Кириенко 30 июня, когда в Санкт-Петербурге была спущена на воду баржа, служащая основой для первой плавающей электростанции.
I put the money into the safe. Я положил деньги в сейф.
A 20-bed barge is used for field trips in summer, and a $100,000 hovercraft is on order. Баржа на 20 коек используется летом для полевых экспедиций. Наготове и судно на воздушной подушке стоимостью 100000 долларов, которое приходит по вызову.
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
Uncle, there's a For Sale sign on the barge. Дядя, на шаланде повесили извещение о продаже.
Lucy's innocent crush turned into an obsession. Люсино невинное увлечение превратилось в манию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.