Ejemplos del uso de "baron of beef" en inglés

<>
There was always a baron of beef or a shoulder or leg of lamb before my father. Перед отцом всегда лежал толстый филей или лопатка, или голень ягненка.
My father, the Baron of Norcia, died when I was nine years old. Мой отец, барон Норча, умер, когда мне было 9 лет.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand. Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии.
Then I left out some choice cuts of beef, to keep them from hunger, so it wouldn't decimate our herd of Corsican sheep. Затем я разложил вокруг куски отборного мяса, чтобы он не был голоден и не истребил отару наших корсиканских овец.
We lost just about everything, except for a few swags and tins of beef. Мы лишились почти всего, остались банки с тушенкой.
And I smashed the pieces of clay in the boiling pot of beef stock and told him it was sopa Azteca. И разбила их вдребезги, а кусочки глины размешала в бульоне, сказала ему, что это суп по-ацтекски.
Another side of beef for your butcher shop. Еще один кусок мяса в твою лавочку.
But whomever he went up against sent those four sides of beef after him. Но тот, против кого он пошел, отправил за ним четыре тушки.
A week ago we ate our last can of beef stew. Неделю назад последнюю тушёнку съели.
Lots and lots of beef jerky. Много, много вяленого мяса.
Nothing beats a rare rib of beef! Нет ничего лучше говяжьих ребрышек с кровью!
They dropped me off here like a cask of beef gone off. Они меня здесь выбросили, как пустой бочонок из-под солонины.
Slab of beef off the chuck, boiled whole carrots and little brown potatoes. Кусок говяжьей лопатки, варёная морковь и картофель в мундирах.
Simply put, I don't think we can guarantee the safety of beef. Я не уверен, что мы можем гарантировать безопасность говяжьего мяса.
Meat production is about ten times more water-intensive than plant-based calories and proteins, with one kilogram of beef, for example, requiring 15,415 liters of water. Для производства мяса требуется примерно в 10 раз больше воды, чем для производства такого же количества растительных калорий и протеинов; к примеру, на один килограмм говядины расходуется 15415 литров воды.
But even a partial shift in meat-consumption habits – with consumers choosing options like chicken and seafood, instead of beef – could have a far-reaching impact. Но даже небольшие изменения в том, как люди потребляют мясо (например, если они будут выбирать курицу и рыбу вместо говядины), будут иметь далеко идущие последствия.
Research commissioned by the National Farmers Union predicts that a post-Brexit UK is likely to see its imports of beef, poultry, butter, and milk powder increase. Согласно прогнозам исследования, проведённого по заказу Национального фермерского союза, после Брексита Британия, скорее всего, столкнётся с ростом импорта говядины, птицы, масла и сухого молока.
Several Indian states have passed laws outlawing cow slaughter, and some have prohibited the possession and consumption of beef altogether. Несколько индийских штатов приняли законы, запрещающие убой коров, а в некоторых из них запрещено владение коровами и потребление говядины вообще.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.