Ejemplos del uso de "bell of die" en inglés

<>
The bell of a coup will not toll for him. И колокол государственного переворота звонит не по нем.
But German politician Gregor Gysi, leader of Die Linke, the anti-capitalist party that is the third biggest in the current parliament, has done so this week to bemoan the declining popularity of naturism in his country. Но немецкий политик Грегор Гизи (Gregor Gysi), лидер партии антикоммунистических левых Die Linke, которая является третьей по численности в нынешнем парламенте, на этой неделе провел такое мероприятие, чтобы посетовать на снижение популярности натуризма в своей стране.
I am Dr. Joseph Bell of Edinburgh University. Доктор Джозеф Бэлл из Эдинбургского университета.
Earlier this year, the editor of Die Zeit, Josef Joffe, put his finger on the issue: Ранее в этом году редактор газеты Die Zeit Йозеф Йоффе высказал свой взгляд по этому вопросу:
It slipped furtively into the dripping tap on the landing, it echoed in sympathy with the chimes of each quarter-hour from the bell of Saint-Roch. Украдкой проникли в капающий кран на лестничной площадке, каждые полчаса отдаваясь сочувственным эхом в колокольном звоне церкви Сен-Рок.
We're, like, in the end of Die Hard right now, but it's our actual life. Мы как будто в финале "Крепкого орешка", но по-настоящему.
“Survey!” Kostyrya said after she rang the bell of yet another steel-doored apartment in a Soviet-era 12-story complex of identically laid-out dwellings on Moscow’s edge. «Соцопрос! — сказала Костыря, позвонив в дверь одной из квартир 12-этажного дома советских времен на окраине Москвы.
Earlier this year, the editor of Die Zeit, Josef Joffe, put his finger on the issue: like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant. Ранее в этом году редактор газеты Die Zeit Йозеф Йоффе высказал свой взгляд по этому вопросу: подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg. Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
What was invented by Bell? Что изобрёл Белл?
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
The bell chimed them to meals. Звук колокольчика известил их, что пора есть.
She didn't want him to die. Она не хотела, чтобы он умирал.
The telephone was invented in 1876 by Bell. Телефон был изобретён Беллом в 1876 году.
Why do you want to die? Почему ты хочешь умереть?
The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. Телефон — одно из изобретений предписываемых Александру Грэхему Беллу.
I may die tomorrow. Завтра я могу умереть.
The bell rings at noon. Колокол звонит в полдень.
If you die, I'll kill you! Если ты умрёшь, я тебя убью!
Right after the teacher finished the class the bell rang. Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.