Usage examples of "best practicable technology" in English with translation to Russian

<>
competitive selection process- the process whereby potential contractors compete by offering their best practicable combination of price, quality, and service; процесс конкурсного отбора — процесс, в ходе которого потенциальные подрядчики предлагают оптимальные практические условия, сочетающие в себе цену, качество и услуги на конкурсной основе;
The technology used for the project shall be the best [available for the circumstances of the host Party] [practicable internationally]. < Технология, используемая для проекта, является наилучшей [имеющейся технологией для условий принимающей Стороны] [широко применяющейся на международном уровне технологией]. <
Projects which are commercially viable without CERs can not qualify as CDM projects (investment additionality);] [The environmentally safe and sound technology used for the project is the best available and practicable for the circumstances of the host Party and additional to Article 4, paragraph 5 (technology additionality). [экологически безопасные и обоснованные технологии, используемые в рамках проекта, являются наилучшими имеющимися в наличии и практически применимыми для условий принимающей Стороны и носят дополнительный характер в том, что касается пункта 5 статьи 4 (дополнительный характер технологии).
The best proven and most practicable techniques to reduce emissions from slurry stored in tanks or silos is to provide a'tight'lid, roof or tent structure. Наиболее оптимальный и практичный метод сокращения выбросов в процессе хранения навозной жижи в емкостях или силосных ямах заключается в использовании " плотной " крышки, кровли или тента.
Based on the recommendations of the EGTT and the SBSTA, the COP, by its decision 10/CP.8, requested the Chair of the SBSTA to conduct consultations and facilitate collaboration among expert groups established under the Convention, to the extent practicable, on their work programmes on cross-cutting issues, including those relating to technology transfer and capacity-building activities. Исходя из рекомендаций ГЭПТ и ВОКНТА, КС в своем решении 10/СР.8 предложила председателю ВОКНТА, по мере возможности, содействовать налаживанию сотрудничества между группами экспертов, учрежденными в соответствии с Конвенцией, в связи с их программами работы по межсекторальным вопросам, включая вопросы, относящиеся к деятельности по передаче технологии и укреплению потенциала.
To request its Chair to conduct consultations and facilitate collaboration among expert groups established under the Convention, to the extent practicable, on their work programmes on cross-cutting issues, including those relating to technology transfer and capacity-building activities; предложить его Председателю проводить консультации и, по возможности, способствовать сотрудничеству между группами экспертов, учрежденными в соответствии с Конвенцией, в отношении их программ работы по межсекторальным вопросам, в том числе по вопросам, которые относятся к передаче технологии и деятельности по наращиванию потенциала;
Customs and other relevant authorities are encouraged to assist road transport industry's own initiatives, such as the development and implementation of voluntary company guidelines, best practices, training accreditation schemes and materials etc. aiming to raise awareness and assist road transport operators in taking appropriate practicable and proportionate preventive measures to minimize risk or misuse of goods or vehicles for terrorist purposes. К таким инициативам относятся разработка и внедрение рекомендаций, наиболее эффективных методов, подготовка учебных схем, материалов и т.п., нацеленных на повышение осведомленности сотрудников автотранспортных организаций о рисках и существующей опасности использования товаров или транспортных средств в террористических целях, а также на оказание помощи организациям в принятии адекватных превентивных мер для минимизации этих рисков и угроз.
Best available techniques” means the most effective and advanced stage in the development of activities and their methods of operation which indicate the practical suitability of particular techniques for providing the basis for emission limit values (and other permit conditions) designed to prevent and, where that is not practicable, to reduce emissions and the impact on the environment as a whole: " наилучшие имеющиеся методы " означает наиболее эффективный и современный этап совершенствования деятельности и методов ее осуществления, при котором те или иные конкретные методы могут служить основой для практического определения предельных значений объемов выбросов (и других условий лицензирования) с целью предупредить, а если это практически неосуществимо- сократить выбросы и их воздействие на окружающую среду в целом:
This is the best technology that this region could ever have: desalination. Опреснение - лучшая технология, которая могла появиться в этом регионе.
The vacuum there is one million times less dense than the highest vacuum that our best technology on Earth can currently create. Вакуум там в миллион раз менее плотный, чем самый высокий вакуум, который мы можем сейчас воссоздать на Земле с использованием самых лучших технологий.
An operating permit, issued for a definite period of time, should be based primarily on the best available technology and observance of set emissions limits. Разрешение на функционирование, выдаваемое на установленный период времени, будет основываться главным образом на наилучших имеющихся технологиях и соблюдении установленных пределов выбросов.
Second, governments should oppose international restrictions on DDT and withhold all funding from UN agencies that oppose the use of the "best available technology" (including DDT) to control mosquito-borne diseases. Во-вторых, правительства должны выступить против международных ограничений на ДДТ и отказать в финансировании всем организациям ООН, выступающим против использования "лучшей доступной технологии" (включая ДДТ) для контроля переносимых москитами болезней.
While the database only covered techniques under the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive's Best Available Technology Reference documents (BREFs), and did not reflect new and emerging technologies, a project by the European IPPC Bureau in Seville, Spain, would target this. Поскольку эта база данных охватывает только методы, включенные в справочные документы по наилучшим имеющимся технологиям (BREFs) Директивы о комплексном предотвращении и ограничении загрязнения (КПОЗ), и не отражает новые и разрабатываемые технологии, это будет задачей проекта Европейского бюро КПОЗ в Севилье (Испания).
To set up the environmental baseline in the exploration area as required under regulation 31, paragraph 4, the Contractor, utilizing the best available technology, shall collect data for the purpose of establishing the spatial and temporal variability, including: Для установления экологического фона в разведочном районе, как предписано пунктом 4 правила 31, контрактору с использованием наилучшей имеющейся технологии надлежит осуществлять сбор данных для целей определения пространственной и временнoй вариативности, в том числе:
With the 1994 Recommendations to ECE Governments on the Prevention of Water Pollution from Hazardous Substances, an indicative list of industrial sectors/industries for which discharges should be based on the best available technology was agreed upon. Благодаря Рекомендациям правительствам стран ЕЭК в отношении предотвращения загрязнения вод опасными веществами 1994 года был согласован ориентировочный список секторов/отраслей промышленности, для которых сбросы должны осуществляться на базе наилучшей имеющейся технологии.
To ensure that objective consideration is given to the analysis of best available technology, relative benefits and cost effectiveness as appropriate in developing global technical regulations; обеспечении, в соответствующих случаях, при разработке глобальных технических правил объективного учета оценки наилучшей имеющейся технологии, относительных преимуществ и эффективности затрат;
The By-Law on Emission Limit Values prescribes limit values for individual volatile substances discharged from stationary sources in accordance with Best Available Technology Not Entailing Excessive Costs (BATNEEC) measures. В подзаконном акте о предельных значениях выбросов указываются предельные значения выбросов отдельных летучих веществ из стационарных источников, установленные в соответствии с мерами, основанными на наилучшей имеющейся технологии, не связанной с чрезмерными затратами (НИТНЧЗ).
The processes of adapting the relevant best practices, technology diffusion and improving technical efficiency, as well as the associated learning processes, figure prominently. Большое значение имеют адаптация оптимальных видов соответствующей практики, распространение технологий и улучшение коэффициента их полезного действия, а также связанные с этим процессы обучения.
Case study on best practices in technology and vocational education skills participation among girls: Conducted in Mauritius, Congo, Cape Verde, Malawi. Тематическое исследование, посвященное передовым методам формирования навыков в области профессионального-технического образования в интересах расширения участия девочек, проводилось в Маврикии, Конго, Кабо-Верде, Малави.
This is the market at its best, with a little technology greasing the wheels. Это работа рынка в своем лучшем виде и немного технологии для смазывания колес.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!