Exemples d'utilisation de "технологий" en russe

<>
Мы живём в век технологий. We live in the age of technology.
Что касается начинающих олигархов в области технологий, то вокруг Москвы таких множество. As for the budding tech oligarchs, well, there are plenty of those running around Moscow, too.
Он был организован на паритетных началах Ассоциацией международных выставок технологий химического производства (ассоциация " ИНТЕРХИМИЯ ") Франции совместно с UPDS, Ademe, INERIS, CNRSSP и SCI. It was co-organized by the Association for the International Exhibition of Chemical and Process Engineering (Association Interchimie) of France, together with UPDS, Ademe, INERIS, CNRSSP and SCI.
исследование технологий очистки сточных вод; Research on waste water purification technologies;
Раньше в Восточной Европе доля России на рынке атомных энергетических технологий составляла почти 100%. Historically, in Eastern Europe, Russian share in nuclear tech market has been nearly 100%.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagine Hitchcock before the technologies of film.
Такая игра в поиск виновного не может быть эффективным ответом закулисью в ходе революции информационных технологий. This blame game, however, is not an effective response to the shady side of the tech revolution.
Незаконное распространение военных ядерных технологий; the illegal proliferation of military nuclear technology;
Партнерство с участием частных хай-тек компаний и городского правительства способствуют развитию и внедрению таких технологий. Partnerships between private tech companies and the government are driving these applications.
Придётся создавать много новых технологий. One's got to build a lot of technology.
Официальная политика заключается в снижении барьеров для иностранных корпоративных инвестиций, особенно в сфере высоких технологий и услуг. The official policy is to reduce the barriers to foreign corporate investment, especially in high tech and the service sector.
Это вершина дизайна и технологий. It is the height of design and technology.
Их привлекает хорошая работа с прекрасными возможностями и ранний доступ к новейшим разработкам на фронте высоких технологий. They are attracted by the good jobs with excellent prospects, and by the early access to frontier developments in the high tech field.
Объединяется целый диапазон подобных технологий. A whole gamut of these technologies are being put together.
Среди компаний высоких технологий, поддержавших заявление, - Adobe, Cisco, eBay, Electronic Arts, Intel, Intuit, Oracle, Twitter и Zynga. Other tech companies listed as backers of the brief include Adobe, Cisco, eBay, Electronic Arts, Intel, Intuit, Oracle, Twitter and Zynga.
Несовместимость передающих технологий и аппаратных средств Transmission technology and hardware incompatibility
Проповедники технологий в ответ на это обычно утверждают, что человеческое суждение ничуть не лучше, а то и хуже. Tech evangelists usually answer such concerns by saying that human judgment is no better, often worse.
Все это из-за технологий. Да. This is because of technology - yeah.
Однако теперь свою устойчивость к космическим условиям доказало множество технологий. Фактически, несколько спутников были сделаны из комплектующих для смартфонов. But now that more tech has been proved spaceworthy — several successful test satellites, in fact, have been built from the guts of smartphones — institutions are free to use ever-smaller off-the-shelf components.
Более того, трансфер технологий не бесплатный. Moreover, technology transfer is not free.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !