Ejemplos del uso de "bi-monthly" en inglés

<>
It is proposed that the monthly consultations of the President of the Board with the Bureau of the Board and interested member States become bi-monthly events, devoted solely to procedural and housekeeping matters (approval of calendars, agendas, financial and budgetary matters already dealt with by the Working Party) and to the management of the intergovernmental machinery, including decision-making on issues requiring immediate attention. Предлагается перевести ежемесячные консультации Председателя Совета с Президиумом Совета и заинтересованными государствами-членами на двухмесячный цикл и посвящать их исключительно процедурным и организационным вопросам (одобрение расписаний совещаний, повесток дня, решение финансовых и бюджетных вопросов, уже рассмотренных Рабочей группой) и вопросам руководства деятельностью межправительственного механизма, включая принятие решений по вопросам, не терпящим отлагательства.
Bimonthly – The EU sales list report is generated bi-monthly. Раз в два месяца — отчет ЕС по НДС создается раз в два месяца.
The Mixed Commission meets bi-monthly, alternately in Yaoundé and Abuja. Смешанная комиссия собирается раз в два месяца поочередно в Яунде и Абудже.
How about holding one of their bi-monthly meetings in hyperinflationary Zimbabwe? А что если провести одну из двух ежемесячных встреч в Зимбабве, которая отличается сверхвысокой инфляцией?
Use the Electronic ICP declaration form to create and submit an electronic tax declaration payment, and then send the .xml file to the Dutch tax authority on a monthly, bi-monthly, or quarterly basis. Используйте форму Электронная декларация ICP, чтобы создать и отправить платеж по электронной налоговой декларации, а затем наладить отправку XML-файла в налоговый орган Нидерландов ежемесячно, каждые два месяца или ежеквартально.
A bi-monthly newspaper on the State Border Service is published, radio news programming on UNMIBH activities sent to local stations, and a Mission web site has been set up and is updated daily. Два раза в месяц издавалась газета, посвященная работе Государственной пограничной службы, в местные радиостанции направлялись программы радионовостей о деятельности МООНБГ и был создан и ежедневно обновляется веб-сайт Миссии.
The publication Value Added Technology Information Service Update is issued by the Centre in five bi-monthly periodicals on non-conventional energy, waste management (formerly waste technology), biotechnology, food processing and ozone layer protection. Издание Value Added Technology Information Service Update публикуется Центром в виде пяти выходящих раз в два месяца периодических изданий, посвященных нетрадиционным источникам энергии, удалению отходов (ранее, технологии удаления отходов), биотехнологии, пищевой промышленности и защите озонового слоя.
Additionally, AFMLS publishes the Asset Forfeiture Quick Release (monthly), the Asset Forfeiture News (bi-monthly), and the Money Laundering Monitor (semi-annually), as well as compendia of asset forfeiture and money laundering cases, which give the law enforcement community the best and most timely information and advice in money laundering and asset forfeiture law and practice. Кроме того, АФМЛС издает ежемесячно Asset Forfeiture Quick Release, раз в два месяца — Asset Forfeiture News и раз в полгода — Money Laundering Monitor, а также подборки материалов дел, связанных с конфискацией активов и отмыванием денег, из которых правоохранительные органы могут почерпнуть самую точную и своевременную информацию и рекомендации о законодательстве и практике в области борьбы с отмыванием денег и конфискации активов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.