Ejemplos del uso de "blank fill" en inglés
When they draw a blank, they'll fill it all in again.
Если там ничего нет, то они снова закопают её.
A blank one we can fill up with a future together.
Еще не произошедший, который мы сможем запомнить будущим вместе.
For each, fill in the blank space with "obligatory," "permissible," or "forbidden."
Заполните пустые места в каждой из них одним из этих слов: "обязательно", "допустимо", "недопустимо".
It’s a frequent Boomer lament: “Kids these days don’t know much about ____ “(fill in the blank: geography, culture, science, art, history).
Вот привычные стенания представителей поколения X, или поколения бумеров: «Дети сегодня мало что знают о ______» (заполните пробел: географии, культуре, науке, искусстве, истории).
And what we're gonna do is ask you to fill in the blank, OK?
То, что мы собираетесь делать, это заполнять пробел, хорошо?
In the absence of more assertive government intervention, it will be up to communities and individuals to leapfrog conventional efforts and fill in the blank spaces on the map.
И в случае отсутствия более решительного вмешательства со стороны государства сообщества и отдельные лица будут стремиться ускорить процесс и начнут самостоятельно заполнять пробелы на карте.
He knows how to fill in this blank, this-this gap because he was there at that exact time.
Он знает, как заполнить эту часть, эту пустоту, потому что он был там в то самое время.
A browser ignores any indentations or blank lines in the source text.
Браузер не обращает внимания на отступы и пустые строки в исходном тексте.
To subscribe to the list by email, send a blank message to:
Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
Пожалуйста, заполните форму заявления и вышлите её до второго ноября.
To unsubscribe via email, send a blank message to:
Чтобы отписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Be sure to fill out the registration form in person.
Заполнять регистрационную форму необходимо лично.
Leave the space(s) blank if that fee is not to be charged.
Если сбор не должен взыскиваться, оставьте это место незаполненным.
‘Look, there, at the large cauldrons, the fire always burns under them. At day and at night I fill them full of people’s tears from this lake and heat them, so that they dry, until I dry the whole lake, until the steam rises up to the sky!..’
— Смотри, вон, на котлы большие, под ними всегда огонь горит. День и ночь наливаю я в них из этого озера полно слёз людских и грею, чтобы высохли, аж пока всё это озеро не высушу, аж пока пар от них не поднимется аж до неба!..
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad