Ejemplos del uso de "blocking" en inglés con traducción "заблокироваться"

<>
Manage your list of who you’re blocking. управлять своим списком заблокированных участников;
For information about trusting a database, see the section Stop Disabled Mode from blocking a query. Чтобы узнать о признании базы данных доверенной, см. раздел Выполнение запроса, заблокированного из-за режима отключения содержимого.
General Interest: Includes all the previous, and allows access to general interest websites while blocking adult sites. Общее направление. Включает все предыдущие варианты, а также обеспечивает доступ к веб-сайтам общей тематики. Сайты для взрослых заблокированы.
Designed for Children: Includes the previous, and allows access to websites designed for children while blocking adult sites. Предназначено для детей. Предыдущий вариант, плюс к этому, разрешает доступ к веб-сайтам, предназначенным для детей. Сайты для взрослых заблокированы.
Basic Communication: Includes all the previous, and allows social networking, web chat, and web mail while blocking adult sites. Базовое общение. Включает все предыдущие варианты, а также разрешает доступ к социальным сетям, веб-чату и веб-почте. Сайты для взрослых заблокированы.
For any specific page, you can run a speed benchmark to check how much quicker it loads with ad blocking on and how many ads were blocked. Вы можете сами проверить, насколько быстрее та или иная веб-страница загружается без рекламы, а также сколько именно рекламного контента было заблокировано.
This is important, as it means that the dialog can be invoked directly from code, and not as part of a UI event, without being blocked by a browser's popup blocking detection methods. Другими словами, диалог можно вызвать прямо из кода, не в качестве события пользовательского интерфейса, поэтому это окно не будет заблокировано браузером.
While versions of the latest defense spending bills have gained attention for blocking a variety of military plans — including the proposed retirement of the A-10s and U-2 spy planes, as well as the temporary lay-up of eleven cruisers and three amphibious ships — Congressional skepticism of proposed retirements is not a recent phenomenon. Версии последних законопроектов об ассигнованиях на оборону привлекли к себе внимание из-за того, что там заблокировано множество военных планов, включая предложение о снятии с вооружения А-10 и разведывательного самолета U-2, а также вывод из боевого состава флота 11 крейсеров и трех десантных кораблей. Однако скептическое отношение Конгресса к планам списания это отнюдь не новое явление.
You mistype the blocked sender. Вы неправильно указали заблокированного отправителя.
Temporarily blocked for policies violations Временно заблокировано из-за нарушений политик.
The regular exit is blocked Главный выход заблокирован
Click View All Blocked Users. Нажмите Посмотреть всех заблокированных пользователей.
Why was my account blocked? Почему моя учетная запись заблокирована?
Blocked sender limit is 500 Максимальное количество заблокированных отправителей — 500
Click Blocked at the top Нажмите Заблокированные вверху.
Invalid or blocked file types Недопустимые и заблокированные типы файлов
Your account may be blocked. Ваша учетная запись может быть заблокирована.
Permissions inheritance block on configuration object Наследование разрешений заблокировано для объекта конфигурации
Permissions Inheritance Block on Domain Object Наследование разрешений заблокировано для объекта домена
Carmine, the secret entrance is blocked. Кармине, секретный вход заблокирован.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.