Ejemplos del uso de "burns" en inglés con traducción "спалить"

<>
Tear it up, dirty it up, bullet holes, burns. Порвать его, испачкать, расстрелять, спалить.
You burn my whole stash? Всю мою заначку спалил?
We burned down the boathouse. Мы спалили лодочный сарай.
We've got enough gear to burn down Gotham twice. У нас хватит, чтобы спалить Готэм дважды.
We are lighting a fire that will burn Rome to cinders. Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла.
For lo, bro, don't burn all my frankincense and myrrh. Истинно, брат, ты так спалишь весь мой ладан и мирру.
Are you waiting for him to burn down the whole town? Будете ждать до тех пор, пока он не спалит весь город дотла?
I flooded my school and I burned down that pervert's house. Я затопил свою школу, и спалил дом этого извращенца.
I stole my mother's car and burned down half of Berkeley. Я угнал мамину машину и трейлер, и спалил половину Беркли.
I want his head in the fire, and I want to see him burn. Я хочу спалить его и увидеть, как он сгорает.
The lunch lady said I look like the warlord who burnt down her village. Буфетчица сказала, что я похож на военачальника, спалившего ее деревню.
She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat. Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу.
From the woman who almost burnt the house down trying to get a decent breakfast. И это говорит женщина, которая чуть не спалила весь дом, пытаясь приготовить сносный завтрак.
Shouldn't you be packing gasoline and matches so you can burn that one down, too? Разве ты не должен упаковывать бензин и спички, чтобы и ее спалить?
I'd say there's a 50/50 chance we end up burning down the office building. Я бы сказал, шансы 50 на 50 на то, что мы спалим всё здание.
However, they were able to do about $2,000 damage to the gates, and some of the artificial turf was burned. Однако, успели нанести ущерб в размере 2,000 долларов, сломав ворота и спалив искусственную беговую дорожку.
If you try to do that for the moon, you're going to burn a billion dollars in fuel alone sending a crew out there. Если пытаться так же добраться до Луны, спалишь миллиард долларов только на горючее, пока посылаешь туда команду.
You probably shouldn't, but if you stay here you're gonna be sitting ducks for whoever it was who tried to burn you guys alive. Возможно вы и не должны, но если останетесь здесь, вы будете лёгкой добычей, для того кто пытался вас спалить живьем.
He told me about a pissed-off young cadet with off-the-chart eye-hand coordination who went awol, stole a car, drove over a thousand miles home only to try and burn the place down. Он рассказал мне об озлобленном юном кадете с непревзойдённой боевой координацией, который ушёл в самоволку угнал машину и проехал тысячу миль до дома, только чтобы спалить его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.