Verwendungsbeispiele von "calendar year" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Year to equal a specific calendar year Год для определения конкретного календарного года
Calendar – Accruals are made according to the calendar year. Календарь — начисления осуществляются по календарному году.
For example, your compensation period is one calendar year. Например, период компенсации — один календарный год.
That guide's entire calendar year is canceled bookings. На весь календарный год экскурсии для этого гида отменены.
Only use these fields when profile selections vary during the calendar year. Указанные поля следует применять только в случаях, когда выбранный профиль изменяется в течение календарного года.
Index of background information provided by Governments for the calendar year 2006 Казахстан Указатель представленной правительствами справочной информации за 2006 календарный год
However, information is presented by the calendar year for 2003 and 2004. Вместе с тем информация представлена за каждый календарный год — 2003 год и 2004 год.
A calendar year or a quarter are the most frequently used periods. Чаще всего за такие периоды берутся календарный год или квартал.
More of these activities are planned before the end of this calendar year. До конца этого календарного года планируется провести дополнительное число таких мероприятий).
Each calendar year includes two sessional periods, each sessional period consisting of two weeks. Каждый календарный год включает два сессионных периода, каждый из которых состоит из двух недель.
Multiple increase lines are created for each year if the budget cycle contains more than one calendar year. Создается несколько строк повышения для каждого года, если бюджетный цикл содержит несколько календарных лет.
Obligations for most technical cooperation activities remain valid for 12 months after the end of each calendar year. Обязательства в связи с большинством мероприятий в области технического сотрудничества остаются в силе в течение 12 месяцев после окончания каждого календарного года.
Special leave on social grounds is granted for the calendar year in which the worker is entitled to it. Социальные отпуска предоставляются за тот календарный год, в котором работник имеет на них право.
Target date for activities: first quarter of each year for reporting on the closing of the previous calendar year. Целевые сроки осуществления деятельности: представление в первом квартале каждого года отчетности о закрытии счетов за предыдущий календарный год.
Outbreaks usually occur at the beginning of the calendar year, when dry winds from the Sahara Desert begin blowing southward. Вспышки этой болезни обычно происходят в начале календарного года, когда сухие ветры из пустыни Сахара поворачивают на юг.
Home leave may be taken, subject to the exigencies of service any time during the calendar year in which it falls due. отпуск на родину можно брать с учетом интересов службы в любое время в течение календарного года, на который он приходится.
An employed person may not work overtime longer than four hours a day and not more than 240 hours in a calendar year. Сверхурочные работы не должны превышать для работника четырех часов в течение суток и более 240 часов в течение календарного года.
They reside in Liechtenstein for a maximum of six months within a calendar year on the basis of a special short-stay permit. Они живут в Лихтенштейне не более шести месяцев в течение одного календарного года на основании специального разрешения, дающего им право на кратковременное пребывание в стране.
The Yearbook of the United Nations is published annually and covers all major activities undertaken by the United Nations within the calendar year. Ежегодник Организации Объединенных Наций (The Yearbook of the United Nations) публикуется ежегодно и охватывает все основные мероприятия, проведенные Организацией Объединенных Наций в течение календарного года.
For all technical cooperation activities, unliquidated obligations meeting the established criteria remain valid for twelve months after the end of each calendar year. Непогашенные обязательства в отношении всех мероприятий в области технического сотрудничества, отвечающие установленным критериям, остаются в силе в течение двенадцати месяцев после окончания каждого календарного года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!