Exemples d'utilisation de "came out" en anglais

<>
So, what came out of this? И что же из этого вышло?
And then the Chechens came out of nowhere. А потом откуда ни возьмись появились чеченцы.
Oh, we just, we came out without a spare unfortunately. О - мы только, мы выехали без запасного колеса, к сожалению.
You came out from the forest. Вы вышли из леса.
And bam, the guy came out of nowhere. И тут бац, откуда ни возьмись появляется он.
Came out, it was already alight. Я вышел - а она уже полыхает.
This song kind of came out of all of that. Эта песня отчасти появилась из всего этого.
Mayuko came out of the room. Маюко вышла из комнаты.
“The story that came out tonight as reported is false.” «Как сообщается, информация в статье, которая появилась сегодня, является ложной».
He came out of the archway. Он вышел из арки.
Well, you know, in the middle '60s, the first antidepressants came out. Как вы знаете, в середине 60-х появились первые антидепрессанты.
He came out of the room. Он вышел из комнаты.
This is the report from [the] U.N., which came out on Friday. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
The whole village came out to welcome him. Вся деревня вышла встречать его.
Information on snooping in other Latin American countries came out on July 9. Информация о прослушивании в других латиноамериканских странах появилась 9 июля.
And how Ondine came out of the water. И как Ундина вышла из воды.
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas. Braid появился из совокупности нескольких идей.
Light came out of it in every direction. Свет выходил из неё во всех направлениях.
Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. Благодаря этому слону появилось более 70 изображений, не виданных до этого веками.
Hey, Bobby, look what came out of the forest. Эй, Бобби, смотри, что вышло из леса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !