Sentence examples of "carrot principle" in English

<>
The hare stole a carrot from the garden. Заяц украл из сада морковку.
I agree to the proposal in principle. Я согласен с предложением,в принципе.
She cut off the carrot tops. Она отрезает верхушки моркови.
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs. Надежда, а не страх — главный созидательный принцип в человеческих делах.
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».
In principle, we do not give any discount. Мы в принципе не предоставляем скидки.
Liberally oriented financial systems in the EU, just as those in the globalised world, are based on the principle of an unregulated economic competition. Либерально-ориентированные экономические системы в ЕС, также как и в глобализованном мире, основаны на принципе множественной, нерегулируемой экономической конкуренции.
Korean carrots (spicy marinated carrot salad) морковь по-корейски
While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time. В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
The debt restructuring proposal isn't much of a carrot, either. Да и предложение о реструктуризации долга — это отнюдь не сладкий пряник.
In principle, people, unlike animals, can. Человек же, в отличие от зверюшек, в принципе, может.
“The WTO has been used as a political carrot to push Russia in a certain direction,” he said. «Переговоры по ВТО используются как «политический пряник», чтобы заставлять Россию двигаться в определенном направлении, - говорит он.
A compliant society meant that every section of it consented with gratitude - the gratitude of the providentially spared - to the principle of group aptitude. Общество было послушным, а это значило, что каждый его сегмент соглашался с благодарностью - благодарностью тех, кого уберегла судьба, - с принципом групповой предрасположенности.
More likely, however, it's a carrot for opening up to the West since Russia's Crimea invasion. Но более вероятно то, что это такой пряник, которым Лукашенко был награжден за сближение с Западом после вторжения России в Крым.
The cause is the principle of free trade and free, completely unregulated movement of private capital together with uncontrolled financial speculation. Это связано с принципом свободной торговли и свободным, ничем не ограниченным движением частного капитала вместе с необузданной финансовой спекуляцией.
In the morning, the men shiver over a fire cooking carrot gruel and melting ice from a nearby stream to drink. По утрам мужчины греются у плиты, готовят себе морковную кашу, а также растапливают взятый из ручья лед, чтобы получить воду для питья.
In one corner we have good citizens called fermions, who wisely obey the Pauli principle. В одном углу, мы находим добропорядочных граждан, называемых фермионами, которые благоразумно подчиняются принципу Паули.
And the carrot is that Germany is a pro-European country that wants to build something with the other countries in a concerted fashion.” И пряник этот в том, что Германия — проевропейская страна, которая хочет достигнуть чего-то, согласуя свои усилия вместе с другими странами».
In principle, there was nothing extraordinary there. В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.