Exemples d’usage de "chicago bears" en anglais avec traduction en russe

<>
The child bears a closer resemblance to his mother. Ребёнок больше похож на свою маму.
Boston is too cold for me, let alone Chicago. Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.
She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe. Она поразительно похожа на Мэрилин Монро.
Chicago is the principal city of the Middle West. Чикаго - главный город на Среднем Западе.
This tree bears good peaches every year. Это дерево каждый год приносит хорошие персики.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
The university bears the name of its founder. Университет носит название своего основателя.
Mike has a friend who lives in Chicago. У Майка есть друг, который живёт в Чикаго.
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
We had a layover in Chicago. У нас была пересадка в Чикаго.
This tree bears a lot of good fruit. Это дерево даёт много хороших плодов.
She went to Chicago by bus. Она поехала в Чикаго на автобусе.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities. Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.
Hello, Chicago! Привет, Чикаго!
Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers. Канада - это страна, покрытая снегами и льдами восемь месяцев в году. Населена варварами, медведями и бобрами.
Carol lives in Chicago. Кэрол живет в Чикаго.
He bears no enmity Он не настроен враждебно
Her decision to move to Chicago surprised us. Её решение переехать в Чикаго удивило нас.
The seller bears the risk during transport of the goods. Продавец несет риск, связанный с транспортировкой товара.
The goalkeeper of "Chicago" Nikolai Khabibulin emphasized: Вратарь "Чикаго" Николай Хабибулин подчеркнул:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !