Usage examples of "choose resolution" in English with translation to Russian

<>
This page discusses how to choose the best TV resolution for your Xbox One console. На этой странице описан выбор наилучшего разрешения экрана телевизора для использования консоли Xbox One.
Choose the highest quality resolution and make sure your encoder and internet connection can stream to your selected bandwidth. Поэтому, чтобы подстраховаться, узнайте исходящую пропускную способность своего интернет-соединения и выберите тот битрейт, при котором эфир будет идти без перебоев.
Choose the highest supported resolution and bitrate you are able to stream at. Задайте подходящее разрешение и битрейт.
The Company has the right to choose the method of Dispute resolution at its sole discretion. Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании.
Choose your own ingestion bitrate and resolution, based on your network conditions. Пользователь сам выбирает разрешение и битрейт для передачи данных в зависимости от характеристик сети.
If you receive an error message when you choose 4K UHD in your display settings, see Error when selecting the 4K UHD resolution on Xbox One S. Если после выбора 4K UHD в настройках отображения вы видите сообщение об ошибке, см. раздел Ошибка при выборе разрешения 4K UHD на консоли Xbox One S.
Should you choose to scan your documents, we strongly advise you to use the following setting: 200 dpi, grey level (not color), file format should be JPEG, resolution should be set to 24 bits. При сканировании документов мы рекомендуем использовать следующие настройки: 200 точек на дюйм, уровень серого (не цвет), формат файла: JPEG, разрешение: 24 бит.
Dispute resolution shall be at the sole discretion of the Company, who in each case shall have the right to choose one of the methods described in clause 10 of these Terms of Business. Урегулирование спорной ситуации находится в исключительной компетенции Компании, которая в каждом конкретном случае вправе выбрать один из способов, описанных в разделе 9 настоящего Регламента.
It was also suggested that the paragraph could be aligned with the provisions of paragraph 2 of General Assembly resolution 53/10 of 26 October 1998, reaffirming the inalienable right of every State to economic and social development and to choose the political, economic and social system that it deems to be most appropriate for the welfare of its people, in accordance with its national plans and policies. Было также предложено привести текст пункта в соответствие с положениями пункта 2 резолюции 53/10 Генеральной Ассамблеи от 26 октября 1998 года, в котором вновь подтверждается неотъемлемое право каждого государства на экономическое и социальное развитие и выбор такой политической, экономической и социальной системы, которую оно считает наиболее подходящей для обеспечения благосостояния своего народа, в соответствии со своими национальными планами и политикой.
The exercise of this right has been the subject of many United Nations resolutions, including General Assembly resolution 1514 (XV), and of sustained practice, having been accepted as the ineluctable way for colonial countries and peoples freely to choose their future. Это право закреплено в многочисленных резолюциях Организации Объединенных Наций, включая резолюцию 1514 (XV) Генеральной Ассамблеи, и в утвердившейся практике, которые узаконили его осуществление как неизбежный путь, позволяющий колониальным и странам и народам самостоятельно определить свою судьбу.
The future has many paths - choose wisely. Будущее имеет много путей - выбирай мудро.
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
I could not decide which way to choose. Я не мог решить, какую дорогу выбрать.
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
You cannot be too careful when you choose your job. Вы не можете быть слишком осмотрительным, когда выбираете (себе) работу.
My resolution dissolved at the last moment. Решимость покинула меня в последний момент.
Choose between these two. Выбери из этих двух.
Resolution of Disputes Разрешение споров
She will help me choose myself a new car. Она поможет мне выбрать новую машину.
Dispute resolution Разрешение споров
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!