Sentence examples of "cmos configuration memory" in English
Virtualization would allow IT infrastructure administrators to dynamically manage the configuration of resources like memory, disk and processors, while mitigating the impact of any changes to end users and applications.
Виртуализация поможет администраторам ИТ-сетей гибко и быстро менять конфигурацию таких компонентов, как блоки памяти, диски и процессоры, снижая при этом негативные последствия любых изменений для конечных пользователей и приложений.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.
Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
That these collateralized mortgage obligations (CMOs, or bonds backed by a pool of mortgages) found a ready market, both in the US and abroad, reflects failure on several fronts.
Эти облигации, обеспеченные ипотеками (СМО, или ценные бумаги, обеспеченные рядом ипотек) нашли готовый их принять рынок, как в США, так и за границей, отображая провал сразу на нескольких направлениях.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time
Вы можете настроить игру при первом её запуске.
Any fund manager who claims to have been deluded by the apparently favorable risk-yield characteristics of CMOs or related credit instruments can be accused of having fallen for Milton Friedman's "free lunch."
Любого фондового менеджера, который утверждает, что он был обманут очевидно положительными характеристиками риска и прибыли СМО или соответствующими кредитными инструментами, можно обвинить в том, что он попался на обман "бесплатного сыра" Мильтона Фридмана.
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу.
It turned out that my memory was largely correct.
Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
The nature of these CMOs should have been apparent to risk managers.
Природа этих СМО должна была быть очевидной перед глазами менеджеров по оценке рисков.
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16.
С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
The pioneers of microelectronics tried many strategies to supplant vacuum tubes, and they delivered a host of semiconductors and chip designs: germanium, silicon, aluminum, gallium arsenide, PNP, NPN, CMOS, and so on.
Пионеры микроэлектроники перепробовали массу стратегий, чтобы вытеснить вакуумные трубки, и они использовали разнообразные полупроводники и конструкции чипов: германий, кремний, алюминий, арсенид галлия, PNP, NPN, CMOS и так далее.
Inflatables are also appealingly compact. Folded into its launch configuration, BEAM takes up a space five feet by seven feet.
Кроме того, надувные космические модули в сложенном состоянии очень компактны; так, габариты BEAM — всего пять на семь футов.
By using complementary metal-oxide semiconductor (CMOS) technology, low power consumption could be achieved, making battery-operated systems feasible.
Благодаря использованию технологии комплементарных металло-оксидных полупроводников (CMOS) можно добиться снижения потребляемой мощности, что дает возможность разработки систем, работающих на аккумуляторах.
It can be generated both by system or user himself (depending on configuration).
Может быть сгенерирован системой или пользователем (в зависимости от настроек).
My first computer had only 128 kilobytes of memory!
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
Users can save and load their chart configuration (colors, indicators, line studies etc.).
Пользователи могут сохранять и загружать их собственную конфигурацию графика (цвета, индикаторы, линейные объекты и т.д.).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert