Ejemplos del uso de "confidential" en inglés

<>
Your participation is strictly confidential. Ваше участие строго конфиденциально.
You can add text watermarks, such as Draft or Confidential, to your document. В документ можно добавлять текстовые подложки, например надписи Черновик или Секретно.
But since the United States continued to avoid invoking this treaty on legal assistance, we suggested to have a meeting between the Justice Department and the Russian prosecutor-general, specifically at the expert level, on cybercrime. To establish confidential, expert, professional dialogue to exchange information. Однако, поскольку США по-прежнему не хотели применять Договор о взаимной правовой помощи, мы предложили провести встречу представителей Министерства юстиции Соединенных Штатов и Генеральной прокуратуры Российской Федерации, а именно встречу на уровне экспертов по киберпреступности, для налаживания доверительного, профессионального и компетентного диалога в целях обмена информацией.
The Access to Documents Act includes the possibility to limit the right of access to documents following a specific assessment, due to concerns for of public sector control, regulation and planning activities; the economic interests of the public sector; and private and public sector interests where the special particular nature of the conditions case requires that they be kept confidential. Закон о доступе к документам предусматривает возможность для ограничения права на доступ к документам после проведения конкретной оценки ввиду необходимости учета таких аспектов, как контроль за деятельностью государственного сектора, регламентирование и деятельность по планированию; экономические интересы государственного сектора; и интересы частного и государственного секторов в тех случаях, когда особый характер конкретного дела требует того, чтобы сохранялась их конфиденциальность.
All conversations are confidential and free. Все переговоры конфиденциальны и бесплатны.
You can add a watermark such as Confidential to a single page in a document. Вы можете добавить подложку, например "Секретно", только на одну страницу документа.
In almost every subject of the Russian Federation narcological units or isolation rooms, at which social workers are employed to establish confidential contacts with children and adolescents directly in the family or on the street and to ensure cooperation with militia services, the courts and the local administration, have been opened in adults'departments. Практически в каждом субъекте развернуты подростковые наркологические отделения или изолированные палаты в отделениях для взрослых, в которых работают социальные работники в целях создания доверительных контактов с детьми и подростками непосредственно в семье, на улице, обеспечения взаимодействия со службами милиции, судами, местной администрацией.
That's the confidential employee code. Здесь только конфиденциальные служебные коды.
Everyone else, go through the confidential files on Taylor Street, Bridgeport, Chinatown, and Melrose crews. Всем остальным, поднять секретные личные дела на Тейлор Стрит, Бриджпорт, Чайна-таун и группировку Мэлроуз.
Take further necessary measures to reduce the rate of teenage pregnancies through, inter alia, making health education, including sex education, part of the school curricula, making contraception available to all children, and improving access to confidential and adolescent-sensitive advice and information and other appropriate support (as recommended by the independent Advisory Group on Teenage Pregnancy); принять дальнейшие необходимые меры по сокращению подростковой беременности, в частности, путем проведения медицинско-просветительской работы, включая просвещение по половым вопросам, путем обеспечения доступности противозачаточных средств для всех подростков и путем расширения доступа к доверительным и понятным для подростков консультациям и информации и другой соответствующей поддержке (согласно рекомендациям независимой группы консультантов по вопросам подростковой беременности);
That is a confidential file, Suki. Это конфиденциально, Суки.
Click a diagonal or horizontal version of Confidential, Do Not Copy, Draft, ASAP, Sample, or Urgent. Щелкните диагональную или горизонтальную версию подложки "Секретно", "Не копировать", "Черновик", "Как можно скорее", "Образец" или "Срочно".
Under Alert Title, enter Confidential Documents Library. В разделе Название оповещения введите Библиотека конфиденциальных документов.
Maybe because I just found out you were taking money to reveal confidential information about me. Может быть, потому что я только что узнал, что вы брали деньги за секретную информацию обо мне.
We will treat your information strictly confidential Мы будем обращаться с Вашей информации строго конфиденциально
The gallery includes horizontal and diagonal watermarks for Draft, Confidential, Sample, ASAP, Urgent, and Do Not Copy. В коллекции представлены горизонтальные и диагональные варианты подложек Черновик, Секретно, Образец, Как можно скорее, Срочно и Не копировать.
Our victim was sharing confidential stock information. Наша жертва разглашала конфиденциальную информацию об акциях.
The details of the probe, which were considered highly confidential, were subsequently leaked to the Government Accountability Project’s Edwards, who also represents Kompass. Но Эдвардс из Проекта по подотчетности правительственного аппарата, также представляющая Компасса, впоследствии получила информацию об этом расследовании, которое являлось совершенно секретным.
Create a document library for confidential documents Создание библиотеки документов для конфиденциальных файлов
But, in confidential briefings, Nigeria has strongly hinted that it will not tolerate any foreign incursions on a vital and strategic resource in its own backyard. Но на секретных брифингах Нигерия дала ясно понять, что не потерпит никаких иностранных посягательств на жизненно важный и стратегический ресурс своей страны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.