Usage examples of "counselling center" in English with translation to Russian

<>
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
"Bulimia counselling available" «Помощь при булимии»
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
"Depression counselling" «Консультации при депрессии»
The center is an ideal. Центр — идеал.
Anti-smoking campaigns and e-books, counselling services for smoking addiction and smoking rehabilitation programmes or facilities Кампании и электронные книги по борьбе с курением, консультационные услуги о никотиновой зависимости, программы или учреждения реабилитации для бросающих курить
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
We follow a daily schedule of work and counselling. Мы следуем ежедневному расписанию работы и консультаций.
Which train goes to the center of town? Какой поезд идёт в центр города?
If I wanted counselling, I'd go to Michael. Если я захочу совета, пойду к Майлу.
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. Проект постройки нового спортивного комплекса провалился из-за недостатка средств.
At this stage, I wouldn’t try to offer them therapy or counselling, I’d try to offer them facts and try to build a sense of community. На этой стадии я не решился бы предлагать терапию или консультирование. Вместо этого следовало бы просто дать людям факты и постараться укрепить чувство общности.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Testing and counselling are increasingly recognized by national programmes as the gateway to prevention, care, treatment and support interventions, and many countries are now adopting rapid testing technologies and policies that promote the routine offer of HIV testing in a wide range of health services.9 Тестирование и консультирование все чаще признаются в национальных программах как калитка, выводящая на путь профилактики и получения ухода, лечения и поддержки, и сейчас многие страны осваивают методики быстрого тестирования и делают установку на то, чтобы при оказании целого ряда медицинских услуг пациентам «в штатном порядке» предлагалось провериться на ВИЧ.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center. Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
To encourage girls and women's attainment in non-traditional subjects at university level, the Government administered a scholar-ship and a career counselling scheme for girls who opted for not-traditional fields such as engineering, management, transport, economic, agricultural economics and sciences from 1987- 1995. Для повышения успеваемости женщин и девочек по традиционно мужским предметам на университетском уровне правительство с 1987 по 1995 год представляло стипендии и учредило службу профессиональной ориентации для девочек, выбравших нетрадиционные специальности, например, проектирование, менеджмент, транспорт, экономика, сельскохозяйственная экономика и наука.
There is a station in the center of the city. В центре города какая-то ситуация.
The Committee recommends enhancing the availability of affordable and quality mental health and counselling services in rural areas to further reduce the female suicide rate. Комитет рекомендует расширить сеть доступных и качественных служб охраны психического здоровья и консультирования в сельских районах в целях дальнейшего сокращения уровня самоубийств среди женщин.
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
In response to the growing social and personal issues manifested in the increased incidence of HIV/AIDS, sexual abuse, domestic violence and family breakdown, the Ministry of Education introduced the curriculum guide for Family Life Education and Guidance and Counselling in schools in 1989. В ответ на рост социальных и личных проблем, проявившийся в увеличении числа случаев распространения ВИЧ/СПИДа, сексуального надругательства, насилия в семье и распада семей, министерство образования в 1989 году ввело в школах учебный курс " советы и рекомендации по проблемам семейной жизни ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!