Ejemplos del uso de "cynical" en inglés

<>
But the Republican Party is cynical. Но Республиканская партия цинична.
Tripwires are risky, dangerous and cynical. Такие «мины-растяжки» — это рискованный, опасный и циничный шаг.
You are very cynical, my lord. Вы очень циничны, милорд.
The second answer is more cynical. Второй ответ более циничен.
We live in cynical times, Alec. Мы живем в циничное время, Алек.
I call that the cynical design. Я называю это Циничный дизайн.
So it’s the same cynical declaration. Это такое же циничное заявление.
French voters are cynical about their politicians. Французские избиратели довольно цинично относятся к своим политикам.
Few men are more cynical players than Vladimir Putin. В мире мало людей, более циничных, чем Владимир Путин.
And the cynical majority said, "We don't believe you. Циничное большинство на это ответило: "Мы вам не верим.
One could of course be quite cynical about both announcements. Конечно же, можно вполне цинично отнестись к обоим заявлениям.
This is cynical and cruel; moreover, it is dangerously wrong. Это цинично и жестоко; более того, это опасная ложь.
Putin will be prepared to play a tough, cynical game. Путин готов вести жесткую и циничную игру.
Why don't you shut your trap, you cynical old anus? Почему бы тебе не заткнуть пасть, циничная ты задница?
The majority falls in between, passively supportive but some increasingly cynical. Большинство приходится на тех, кто либо выражает пассивную поддержку президенту, либо настроено цинично, и цинизм этот усиливается.
It is a realist approach – but certainly not a cynical one. Это реалистичный подход, но при этом совершенно точно не циничный.
There are more cynical interpretations of the European Commission's motives. Есть более циничная интерпретация мотивов Европейской комиссии.
US politics have become increasingly corrupt, cynical, and detached from public opinion. Американская политика становилась всё более коррумпированной, циничной, оторванной от мнения общества.
He was not offering a brief in favor of cynical, pervasive inconsistency. Он не предлагал никаких доводов в пользу циничной, всепроникающей непоследовательности.
Not that we should be surprised by this cynical playbook any more. Нельзя сказать, что подобные циничные сценарии нас всерьез поражают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.