Usage examples of "deface a stamp" in English with translation to Russian

<>
I need a stamp. Мне нужна почтовая марка.
He put a stamp on the letter. Он поставил штамп на письмо.
I forgot to attach a stamp to the envelope. Я забыл наклеить марку на конверт.
Simply put the form into a window envelope and affix a stamp. Пошлите этот формуляр во франкированном конверте с окошечком по адресу:
They sent me from one desk to another, and then, as if in mockery, issued me a piece of paper without a signature or a stamp that said: "The Ministry of Culture is not adverse to the resettlement of the residents". Посылали от одного стола к другому, а потом, как в насмешку, выдали бумажку без подписи и печати: "Министерство культуры не возражает против расселения жильцов".
He had a stamp with his signature on it. У него было факсимиле.
Who was that brave soul who put a stamp on an envelope, and released it into the world, trusting a stranger to deliver it across the miles and across time. Кто был этот бесстрашный человек, который поставил штамп на конверте, и выпустил его в мир, доверяя незнакомым людям доставить его, через время и расстояния.
You could put the McLaren or the Bentley Mulsanne on it, that would be fantastic on a stamp. Напечатали бы McLaren или Bentley Mulsanne, смотрелось бы фантастически на марке.
Oh, trust me, you do not want to be with a stamp collector. Ох, поверь мне, ты не захочешь быть с коллекционером марок.
You've got a letter of acceptance from every university with a stamp. Ты уже получила официальные приглашения из всех университетов.
You fill out the application, I'll buy a stamp. Ты заполняешь анкету, я куплю марки.
This one obviously was made out of half a Starbucks cup with a stamp and my home address written on the other side. Этаоткрытка была сделана из половинки стаканчика Starbucks со штампом и моим адресом на обратной стороне.
However, the concept of signature adopted in that context is such that a stamp, perforation or even a typewritten signature or a printed letterhead might be regarded as sufficient to fulfil the signature requirement. Однако принятое в этом контексте понятие подписи таково, что штамп, перфорация и даже машинописная подпись или типографский фирменный бланк могут считаться достаточными для выполнения требования в отношении подписи.
Within three days from the date of the decision (judgement) on redressing the prejudice, a copy of this, authorized with a stamp, shall be sent to the physical person (in the event of his death, his heirs) or legal person who shall hand it into a financial unit to receive a cheque. В течение трех дней с даты вынесения решения (постановления) о возмещении ущерба копия такого решения с подписью и печатью препровождается соответствующему физическому лицу (а в случае его смерти- его правопреемнику) или юридическому лицу, которое передает его в финансовый орган для получения чека.
A stamp in red ink, in the form of two semi-circles, one of which bears the phrase " not valid for ", features on the back cover and on the importation voucher and counterfoil of every sheet of the carnet. На задней стороне обложки, а также на отрывном талоне для въезда и на корешке каждого листа книжки наносится штемпель красными чернилами в форме двух полукругов, в одном из которых указываются слова " не действительна для ".
In support of its claim for loss of postage, KOTC submitted copies of its trial balance dated 30 June 1990, which shows a stamp inventory of the value claimed, together with original receipts for purchase of the stamps. В обоснование своей претензии в отношении потери марок " КОТК " представила копии своего проверочного бухгалтерского баланса на 30 июня 1990 года, в котором отражены запасы почтовых марок на истребуемую сумму, а также оригиналы квитанций о покупке марок.
The International Road Transport Union (IRU) has informed its member associations that the ID-number to be inserted (by hand or by a stamp) in the TIR Carnet should consist of the above three components separated by a slash (/). Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) проинформировал объединения- члены МСАТ о том, что идентификационные номера, подлежащие указанию в книжке МДП (от руки или с помощью штампа), должны состоять из трех вышеупомянутых частей, отделенных друг от друга дробью- косой чертой (/).
But, you know, it is illegal to deface property, even if you are just leaving a message for someone. Но ты знаешь, что незаконно портить чужое имущество, даже если ты просто оставляешь кому-то сообщение.
Please show me your stamp album. Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
Something about her makes me want to deface public property. Эта женщина хочет, что бы я стер надпись.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!