Ejemplos de uso de "печатью" en ruso con traducción al inglés

<>
Настройка управления печатью для модуля Set up print management for a module
Но правительство оказалось между молотом и наковальней, сдерживаемое парламентом, который, решительно поддерживаемый враждебной к банкам печатью и общественным мнением, стремится провести реформы, а также директивами ЕС по введению более жесткого режима. But the government is caught between a rock and a hard place, hemmed in by a parliament that, strongly backed by a bank-hostile press and public opinion, is eager to enact reforms, and by EU directives to implement a tougher regime.
Предварительный просмотр презентации перед печатью Preview a presentation before printing
Как только он увидит мешочек с нераскрытой печатью, он отдаст страницу. Once he sees the pouch with the seal unbroken, he will hand over the page.
Вы датировали этот документ своей печатью? Did you put your date stamp on that document?
В этом приложении вы можете изменять содержимое и применять стили перед печатью. Edit content, apply styles, and then print your notes.
Операционная система Окна имеет множество встроенных функций облегчения доступа, которые могут быть полезны людям, имеющим трудности с печатью или использованием мыши, слепым или с ослабленным зрением, глухим или с нарушениями слуха. The Windows operating system has many built-in accessibility features that are useful for individuals who have difficulty typing or using a mouse, are blind or have low vision, or are deaf or hard-of-hearing.
Я снова чувствую себя гербовой печатью на решении, которое вы уже приняли. Again, I feel like I'm a rubber stamp for decision that you've already made.
Руководство по интеграции управления печатью Print Management Integration Guide
Перед печатью иногда требуется настроить имеющийся принтер. The present printing device sometimes needs to be set up.
Всё, что находилось на борту, становилось моим, с печатью эдила на грузовом манифесте. All goods aboard, added to my own, with the seal of the Aedile pressed upon new manifest.
Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью. You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp.
Можно использовать расширенные функции управления печатью при создании выписок по счету клиента, примечаний к письму-напоминанию и процент-нот. You can use the expanded print management features when you generate customer account statements, collection letter notes, and interest notes.
Поэтому открытые заседания служат лишь печатью, скрепляющей уже обговоренное и согласованное за закрытыми дверями. Public meetings therefore serve as a rubber stamp for what is negotiated and agreed upon behind closed doors.
В группе Настроить щелкните Управление печатью. In the Set up group, click Print management.
Устранена проблема с печатью PDF-файлов в Microsoft Edge. Addresses issue with printing PDFs in Microsoft Edge.
Оборудование и помещения: Национальный комитет располагает своей собственной печатью и хорошо оборудованным рабочим помещением. Equipment and material facilities: the National Committee has its own seal and proficiently equipped working office.
Поручение о производстве следственных и судебных действий должно быть составлено в письменной форме, подписано должностным лицом, направляющим поручение, удостоверено гербовой печатью учреждения и содержать: Applications to conduct investigations and judicial proceedings must be made in writing, signed by the official submitting the application and authenticated by the official stamp of the institution.
Для запросов предложений доступно управление печатью. Print management is available for RFQs.
Теперь вы достаточно подробно ознакомились с печатью наклеек в Word. So now you have a pretty good overview of printing labels in Word.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.