Exemplos de uso de "defaults" em inglês com tradução para o russo

<>
To set your video defaults: Чтобы задать параметры загрузки видео по умолчанию, выполните следующие действия:
A Year of Sovereign Defaults? Год суверенных дефолтов?
Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come. И даже более того, невыполнения обязательств по фондированному долгу кредитных карточек и коммерческим ссудам компаниям, которые двигаются по пути к банкротству, всё ещё будут иметь место.
As a result, the market for credit default swaps (CDS) ­- where protection against corporate defaults is bought and sold - may also experience massive losses. В результате рынок дефолтных свопов (CDS), на котором покупается и продается защита от корпоративных дефолтов, может также понести огромные потери.
This flag defaults to NO. По умолчанию для этого флажка установлено значение NO.
Sovereign defaults are common events with many causes. Суверенные дефолты - частые случаи со многими причинами.
Select Restore to Factory defaults. Выберите Восстановить параметры по умолчанию.
In the 1870s, another round of defaults engulfed 11 states. В 1870-х годах ещё один раунд дефолтов охватил уже 11 штатов.
Enter budget defaults for a position Ввод бюджетных значений по умолчанию для должности
Some countries are almost inevitably going to experience bailouts and defaults. Некоторые страны почти неизбежно будут вынуждены получать помощь и находиться в дефолте.
Click the Purchase order defaults tab. Откройте вкладку Значения заказа на покупку по умолчанию.
If Greece defaults, an enormous amount of speculation will be possible. В случае дефолта в Греции, будет, возможно, огромное количество спекуляций.
Click the Sales order defaults FastTab. Щелкните на экспресс-вкладке Значения заказов на продажу по умолчанию.
Historically, these agencies had been reliable in predicting the risk of corporate defaults. Исторически эти агентства были надёжны в предсказании риска корпоративных дефолтов.
The "Defaults" button resets the initial values. Кнопка "По умолчанию" устанавливает первоначальные значения.
The largest number of defaults on sub-prime mortgages will occur this spring. Самое большое количество дефолтов субстандартных ипотек ожидается этой весной.
In the Template Selection, accept the defaults. В области Выбор шаблона оставьте значения по умолчанию.
If Greece defaults and leaves the eurozone, these overdrafts will not be repaid. Если Греция объявит дефолт и покинет еврозону, эти овердрафты не будут погашены.
This field is optional and defaults to false. Это поле необязательное и по умолчанию имеет значение false.
If markets self-correct, they do so only when defaults are registered and punished. Если рынки и являются самокорректирующимися, они работают только тогда, когда дефолты регистрируются и наказываются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!