Exemplos de uso de "demote from" em inglês
If Starfleet Command finds out I had anything to do with this, they'll demote me back to Ensign.
Если Командование узнает, что я был к этому причастен, меня разжалуют до мичмана.
If individual Commissioners are vulnerable to targeted criticisms of the European Parliament, it follows almost automatically that the new Commission President could, for the first time, have the power to discipline, demote and even sack his 19 colleagues.
Если отдельные члены Комиссии будут открыты для направленной критики со стороны Европейского Парламента, то отсюда почти автоматически вытекает, что новый президент Комиссии впервые мог бы получить право подвергать дисциплинарному взысканию, понижать в должности и даже отправлять в отставку своих 19 коллег.
Of the approximately 10,000 internationally registered members of the IAU in 2006, only 237 voted in favor of the resolution redefining Pluto as a “dwarf planet” while 157 voted against; the other 9,500 members were not present at the closing session of the IAU General Assembly in Prague at which the vote to demote Pluto was taken.
Из 10 тысяч зарегистрированных членов МАС лишь 237 проголосовали за перевод Плутона в категорию планет-карликов, а 157 человек выступили против. Однако на заключительном заседании МАС в Праге, где проходило голосование о понижении статуса Плутона, 9 500 его членов не присутствовали.
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue.
Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
Under article 129 of the Constitution, the High Judicial Council has the power to elect, promote, demote, reassign and dismiss justices, prosecutors and investigating magistrates.
В соответствии со статьей 129 Конституции Высший судебный совет вправе избирать, повышать или понижать в должности, а также назначать и увольнять судей, прокуроров и следственных судей.
Life starts when you decide what you are expecting from it.
Жизнь начинается, когда определяешься, чего от неё хочешь.
I'd like to change my reservation from three to five nights.
Я бы хотел продлить резервирование с трёх дней до пяти.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie