Beispiele für die Verwendung von "departmental manageress" im Englischen
This is your first departmental promotion as lieutenant, and it will reflect on your command.
Это ваше первое повышение в департаменте в роли лейтенанта, и это повлияет на ваш авторитет.
We never finished the development because Jericho whittled away the grant on what he called departmental expenses.
Мы так и не завершили разработку, потому что Джерико промотал грант на то, что он назвал факультетскими расходами.
If you're here to talk departmental budgets, you can save your breath.
Если вы пришли обсудить бюджет департамента, можете не распинаться.
The manageress very kindly asked us if she could keep it open.
Управляющая очень вежливо поинтересовалась, может ли она не закрывать заведение.
And, most challenging of all, a new investigative ethos is needed to reduce the risk of departmental bias, especially if evidence points toward official or government entities, as some suggest it might.
Но самое трудное – понадобится новый подход к расследованию этого дела, который поможет снизить внутриведомственную предвзятость, особенно в условиях, когда доказательства будут указывать на чиновников или государственные органы, что, по мнению некоторых, вполне возможно.
At the time of the crime, the owner, Al F Eveson, and the manageress, Maya Satin.
На момент совершения преступления, владелец, Эл Ф Ивсон, и менеджер Майя Сатин.
There is an economic argument against assigning a fixed percentage of national wealth to a given departmental budget.
Существуют экономические аргументы против выделения зафиксированной в процентах доли национального богатства бюджетам определенных министерств.
Multidisciplinary “Team UN” groups could be deployed in the field to break down departmental barriers and confront appropriate challenges.
Мультидисциплинарные группы «Команда ООН» могут быть размещены на местах, с тем чтобы разрушать ведомственные барьеры и противостоять соответствующим вызовам.
Only under very exceptional circumstances will departmental personnel be permitted to act as planning supervisor.
Только в очень исключительных обстоятельствах сотруднику департамента разрешается выполнять обязанности начальника по планированию.
The following resources provide information that can be useful when you plan your departmental structure.
В следующих источниках содержатся сведения, которые могут быть полезными при планировании структуры подразделения.
Each department can then use its copy of the workbook template to prepare the departmental budget.
После этого копию шаблона книги можно использовать для каждого подразделения для подготовки бюджета подразделения.
For example, you can set up an allocation rule to divide corporate advertising costs based on each department's sales in proportion to total departmental sales.
Например, можно настроить правило распределения, чтобы разделять затраты корпорации на рекламу на основе продаж каждого отдела, пропорционально общему объему продаж отдела.
Use this method to consolidate data from a series of worksheets, such as departmental budget worksheets that have been created from the same template.
Используйте этот способ, чтобы консолидировать данные из нескольких листов, основанных на одном шаблоне, например отчетов о бюджете.
For example, you could allocate corporate advertising costs based on each department's sales in proportion to the total departmental sales.
Например, можно распределить корпоративные расходы на рекламу на основе объема продаж каждого подразделения пропорционально общему объему продаж по всем подразделениям.
Limiting the interaction between recipients and senders, including interactions between departmental groups inside an organization.
Ограничение взаимодействия между получателями и отправителями, в том числе взаимодействия между ведомственными группами внутри организации.
It offers constructive criticism of some aspects of the reform of allocation policy that has taken place under the Framework Act to combat exclusion, even though some parts of the Act had not yet fully taken effect when the report came out (among them the introduction of the single departmental number and the mediation boards).
В докладе излагается конструктивная критика ряда изменений, которые были внесены в порядок распределения социального жилья на основании Закона о борьбе с социальным отчуждением, хотя положения этого Закона и не вступили еще в силу в полной мере на момент публикации доклада (в частности, введение единой департаментской регистрации и создание посреднических комиссий).
Chapter 4 establishes that data about arms registered, their owners and managers is to be submitted to the State Arms Register and regulates the accounting of arms in departmental arms registers and of arms in the civil circulation.
Глава 4 требует, чтобы сведения о зарегистрированном оружии, его владельцах и лицах, в ведении которого оно находится, представлялись в Государственный реестр оружия, и регламентирует учет оружия в ведомственных реестрах оружия: а также учет оружия, находящегося в гражданском обращении.
The register is an integrated databank of statistical units located within Tajikistan, providing for coordination with automated departmental registers on the basis of the Common System for the Classification and Codification of Technical, Economic and Social Data and containing a prescribed list of statistical indicators related to the financial, economic and other activity of statistical units.
ГРПО представлял собой интегрированный банк данных о статистических единицах, расположенных на территории Республики Таджикистан обеспечивающий взаимодействие с автоматизированными ведомственными реестрами на основе Единой системы классификации и кодирования технико- экономической и социальной информации, который содержал обязательный перечень статистических показателей, характеризующих финансово- хозяйственную деятельность и иную деятельность статистических единиц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung