Ejemplos del uso de "destination line card" en inglés
If the allocation method is Fixed percentage, enter the fixed percentage to assign to each destination line.
Если был выбран метод распределения Фиксированный процент, введите фиксированный процент, который требуется назначить каждой строке назначения.
If the allocation method is Fixed weight, enter the fixed weight to assign to each destination line.
Если был выбран метод распределения Фиксированный вес, введите фиксированный вес, который требуется назначить каждой строке назначения.
If the allocation method is Basis, select the basis ID to associate to the destination line.
Если был выбран метод распределения База, выберите код основания, который требуется связать со строкой назначения.
On the Lines FastTab, click Add line to add a new loyalty card for the customer.
На экспресс-вкладке Строки щелкните Добавить строку, чтобы добавить новую карточку постоянного клиента.
In this regard, Member States constitute the first destination for action and the first line of response, ultimately playing the key role in ensuring an “era of application” of international standards and norms for the protection of their children.
Таким образом, государства-члены являются первоочередным субъектом действия и составляют передовую линию реагирования, играя, в конечном счете, ключевую роль в осуществлении «этапа практических мер» по применению международных стандартов и норм в деле защиты своих детей.
In this regard, the Ministers expressed their belief that such a draft resolution would be best pursued through broad consultations with Members of the Security Council, including examining its adoption under Chapter 7 in a way that would ensure the smooth and timely proceeding of the peace process and ensure the implementation by the two sides of their respective obligations towards the final destination of two States based on the line of 1967.
Министры выразили в этой связи мнение, что такой проект резолюции лучше всего разрабатывать на основе широких консультаций с членами Совета Безопасности, включая рассмотрение вопроса о его принятии с учетом главы 7, таким образом, чтобы обеспечить плавное и своевременное осуществление мирного процесса и выполнение обеими сторонами их соответствующих обязательств на пути к окончательному созданию двух государств на основе линии 1967 года.
On the Loyalty programs FastTab, click Add line to add the loyalty programs that the loyalty card is eligible to participate in.
На экспресс-вкладке Программы лояльности щелкните Добавить строку, чтобы добавить программы лояльности, в которых участвует карточка постоянного клиента.
Please note that in some circumstances it may be necessary for you to provide additional documentation to prove the origin of your deposit and your ownership of the destination bank account or card in order to protect you and us against fraud.
Просим принять во внимание, что в некоторых обстоятельствах от вас может потребоваться предоставить дополнительную документацию с целью подтверждения происхождения вносимых вами средств и вашего права собственности на банковский счет или карту, на которые осуществляется перевод, с целью защитить вас и нас от мошенничества.
Look, lady, we dropped you off at your destination, we charged your card, end of story.
Послушайте, мадам, мы вас доставили в пункт назначения, мы сняли оплату с вашей карты, все - кино закончилось.
Is a destination URL required for each card in an ad in the carousel format?
Обязательно ли использовать URL целевой страницы для каждой карточки в рекламе с кольцевой галереей?
You can provide a destination URL from a list of eligible sites and, depending on the card type, customize an image, title, and call-to-action text.
Для каждой подсказки можно указать целевой URL из списка одобренных сайтов, а в некоторые из них можно добавить изображение, заголовок или призыв к действию.
You can enter only one gift card per sales order line.
Можно ввести только одну подарочную карту в строку заказа на продажу.
(The Gift card fields are on the Packing tab on the Line details FastTab in the Sales order form.)
(Поля Подарочный сертификат находятся на вкладке Упаковка на экспресс-вкладке Детали строки в форме Заказ на продажу.)
For legal entities whose primary address is in Russia, you must select the site and warehouse for the gift card and the field amount in the sales order line must be equal to 0.
Для юридических лиц с основным адресом в России необходимо выбрать место и склад для подарочного сертификата, при этом сумма поля в строке заказа на продажу должна быть равна 0.
Now, on each card is a character dilemma which applies to the Life Line.
Так вот, на каждой карточке изложена дилемма персонажа, относящаяся к Линии Жизни.
If the card holder qualifies for the next loyalty tier, a new line is added to the Loyalty programs FastTab for the new loyalty tier after the process is completed.
Если владелец карточки соответствует требованиям следующего уровня лояльности, на экспресс-вкладку Программы лояльности добавляется новая строка для нового уровня лояльности по завершении процесса.
And when God, in her great glory, answers our discover card prayers We will go back home, go to sleep, and wake up to another in a long line of great goddamn days.
И когда Бог, во всей своей славе, ответит на наши молитвы Мы вернемся домой, и ляжем спать, и проснемся уже на другой, длинный, распрекрасный, чёртов день.
The secretariat said that by working on this question the group was in line with the work concerning fruit and vegetables where all standards contain an obligation that the condition of the products has to be such as to arrive in satisfactory condition at its point of destination.
Представитель секретариата отметил, что работа, проводимая группой в этой области, полностью согласуется с работой в отношении фруктов и овощей, все стандарты, по которым содержится обязательство относительно того, что продукты должны прибывать в пункты назначения в удовлетворительном состоянии.
To deny cocaine traffickers access to potassium permanganate, in line with the measures for precursor control adopted at the twentieth special session, 23 Governments and three international bodies took the initiative in 1999 to systematically track individual shipments of potassium permanganate, a key chemical used in the illicit manufacture of cocaine, from the manufacturing country to the country of final destination.
В целях лишения торговцев кокаина доступа к перманганату калия и во исполнение мер контроля над прекурсорами, принятых на двадцатой спе-циальной сессии Генеральной Ассамблеи, 23 прави-тельства и три международных организации высту-пили в 1999 году с инициативой систематически отслеживать индивидуальные поставки перманга-ната калия- основного химического вещества, используемого при незаконном изготовлении ко-каина,- от страны изготовителя до страны ко-нечного назначения.
I'd like to pay for this with my Visa card.
Я хотел бы заплатить за это при помощи моей карточки Visa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad