Ejemplos del uso de "detail" en inglés con traducción "подробность"

<>
Regale them with every detail. И развлеки их подробностями.
I tried to explain without going into graphic detail. Я попытался объяснить, не слишком вдаваясь в подробности.
If we manage to do that, forget the molecular detail. Если нам это удастся, забудьте о молекулярных подробностях.
The boy decided to observe and record bees in detail. Мальчик решил понаблюдать и записать пчёл в подробностях.
Provide as much detail as you can about your issue. Введите как можно больше подробностей.
Cody has every detail of Mark's life down pat. Коди выучил все подробности из жизни Марка.
These networks are revealed in detail at the study’s website. Подробности о сетях можно узнать на сайте исследования.
I can't really go into detail without betraying someone's secret. Не могу вдаваться в подробности, иначе сболтну чужой секрет.
You can see the Header, Detail, and Footer sections for the form. В нем выводятся заголовок, подробности и нижний колонтитул формы.
Resize form sections, such as the Form Header or the Detail section. изменять размер разделов формы, например ее заголовка или раздела подробностей;
The more detail you add, the better we can address your issue. Чем больше подробностей вы укажете, тем проще нам будет решить проблему.
I still remember every detail of the night my friends were murdered. Я до сих пор помню каждую подробность того вечера, когда мои друзья были убиты.
Would you mind telling me the whole story about this disappearance without omitting any detail? Вы можете рассказать мне со всеми подробностями историю этого исчезновения?
It's not like we have to share every single intimate detail of our lives. И мы вовсе не обязаны делиться мельчайшей подробностью своей личной жизни.
It's likely that upon the court's request, Ukraine will supply more detail of the cases. Не исключено, что по запросу суда Украина предоставит дополнительные подробности по этим делам.
I've been a little disingenuous, because I've expanded it out in all its gory detail. Я немного соврал, развернув его со всеми кровавыми подробностями.
Well, as alibi witnesses, you're gonna be asked about every detail of the night that Ramon disappeared. Итак, как свидетелей со стороны защиты, вас будут спрашивать о каждой подробности той ночи, когда исчез Рамон.
Under Detail, we can limit the amount of information that people can see about our appointments and meetings. В поле "Подробности" можно указать, что именно другие пользователи должны видеть о наших встречах и собраниях.
In the decade since that argument was first made, researchers have added detail and insight to the analysis. Десять лет спустя после того, как это заявление прозвучало впервые, исследователи добавили подробностей и глубже проникли в суть явления.
The detail is what makes me confident of my rather aggressive time frames that I'm predicting here. Именно подробности дают мне уверенность в отношении довольно интенсивных сроков в моих прогнозах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.