Ejemplos de uso de "did" en inglés con traducción al ruso

<>
Did you know that Modigliani's models were tarts? Знаете ли вы, что натурщицами у Модильяни были шлюхи?
As did the mailroom people. Так же, как и люди из отдела корреспонденции.
Did you know that I have become a desperado today? Знаешь ли ты, что я теперь душегуб?
Iran’s 1979 revolution did away with the pro-American, undemocratic regime of the Shah, bringing in its place the anti-American, undemocratic regime of the clerics. Иранская революция 1979 г. покончила с проамериканским недемократическим режимом Шаха, заменив его на антиамериканский недемократический режим церковников.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
Connor did time for grand theft and forgery. Коннор отбывал срок за кражу в крупном размере и подлог.
I cleaned, I did the laundry, I serviced him when he needed it. Я убирал, я стирал, я обслуживал его когда ему было надо.
And I'll show you a couple of people that did well by pursuing sabbaticals. И я покажу вам пару людей, которые весьма преуспели за счёт творческих отпусков.
Did you know that ferrets are also unusually intelligent? Знаете ли вы, что хорьки также необычайно умны?
My father worked for Oldsmobile all his life, as did his father. Мой отец всю свою жизнь проработал на "Олдсмобиле", так же, как и его отец.
Did you know that poinsettias and hollies are actually poisonous to dogs and children? Знаешь ли ты, что пуансеттия и падубы на самом деле ядовиты для собак и детей?
"The invention of printing did away with anonymity, fostering ideas of literary fame and the habit of considering intellectual effort as private property," which had never been done before printing. "Изобретение печати покончило с анонимностью, воспитывая идеи литературной славы и привычку считать интеллектуальные усилия частной собственностью", что никогда не случалось до этого.
Did you know that hawthorns normally have white flowers? Знаете ли вы, что у боярышника обычно белые цветы?
Bund 10-year yields duly rose 7 bps, as did 10-year Treasury yields. Bund 10-летняя доходность выросла 7 б.п., так же, как и 10-летние казначейские облигации.
Did you know that in China there are 56 cities with over a million people? Знаешь ли ты, что в Китае 56 городов-миллионников?
Did you know that they displayed his head in the Forum Romanum? Знаете ли вы, что отрубленные голову и руки выставили в Форуме?
What was clear, however, was that smaller shippers, carriers and ports in developing countries had to comply, as did companies in developed countries. Однако ясно, что менее крупным грузоотправителям, перевозчикам и портам в развивающихся странах придется обеспечить их соблюдение так же, как и компаниям развитых стран.
Did you know that the greatest mezzo soprano of the Bolshoi Theater was also named Nadezhda? Знаешь ли ты, что самое высокое меццо-сопрано Большого Театра брала девушка по имени Надежда?
I mean, did you know that he - Wasted my time with his words. Я имею виду, знаете ли вы, что он - Потратил впустую мое время своими словами.
The idea that the US can grow out of its debt burden, as did Finland and Sweden following their financial crises in the 1990's, seems unrealistic. Идея, что США смогут избавиться от бремени задолженности так же, как Финляндия и Швеция после их финансовых кризисов в 1990-х, кажется нереалистичной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.