Usage examples of "direct dial-in" in English with translation to Russian

<>
To call Indonesia from abroad, dial the international direct dial access + country code (62) + area code + number. Для того чтобы позвонить в Индонезию из-за границы, следует произвести прямой набор международного номера + код страны (62) + код района + номер.
You dial in, you play games across phone lines with real humans. Ты звонишь и играешь в игры с помощью телефона с живыми людьми.
International calls: dial the international direct dial access (001 or 008) + country code + area code + number. международные телефонные звонки: произведите прямой набор международного номера (001 или 008) + код страны + код района + номер.
I don't know, but by triangulating the signal off of other nearby cell towers, I was able to dial in a more precise location. Не знаю, но отследив сигнал соседних вышек, я более точно определила его нахождение.
Users who dial in to the voice mail system can access their mailbox using Outlook Voice Access. Пользователи могут получать доступ к своим почтовым ящикам путем подключения по телефону к системе голосовой почты через голосовой доступ к Outlook.
They can be configured to restrict outgoing calls for users who dial in to a UM auto attendant associated with a UM dial plan or who dial in to the Outlook Voice Access number configured on the dial plan. Можно настроить эти параметры, чтобы ограничить возможности исходящих вызовов для пользователей, совершающих вызовы автосекретарю единой системы обмена сообщениями, связанному с абонентской группой единой системы обмена сообщениями, или для пользователей, совершающих вызовы на номер голосового доступа к Outlook, настроенный в абонентской группе.
Use this list to select the primary way that callers can locate a user when they dial in to the system. В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать основной способ нахождения пользователя при звонке в систему.
Use this list to select the secondary way that callers can locate a user when they dial in to the system. В этом списке для вызывающего абонента можно выбрать дополнительный способ нахождения пользователя при звонке в систему.
By default, when users dial in to Outlook Voice Access, they can use the telephone to access their calendar, email, and personal contacts, and to search the directory. По умолчанию при наборе номера голосового доступа к Outlook пользователи могут с помощью телефона получать доступ к календарю, электронной почте и личным контактам, а также выполнять поиск по каталогам.
A dial in a sense that you can make almost everybody totally obedient, down to the majority, down to none. В том смысле, что ты можешь сделать почти всех послушными до большинства, до последнего человека.
You can dial in 40 calories going into work and 500 going home, when you can take a shower. Можно тратить 40 калорий на работу, а домой - 500. Ведь можно сходить в душ.
In a demonstration for WIRED (shown in the video above), the researchers were able to dial in their changes to the scope’s targeting system so precisely that they could cause a bullet to hit a bullseye of the hacker’s choosing rather than the one chosen by the shooter. Устроив для WIRED демонстрацию, исследователи показали, какие точные изменения они могут внести в компьютерную систему прицеливания. В результате таких корректировок пуля поразит точно в «яблочко» ту цель, которую выберет хакер, а не стрелок.
The scope allows you to designate a target and dial in variables like wind, temperature, and the weight of the ammunition being fired. Прицел позволяет засекать цель, учитывать такие переменные значения как ветер, температура и вес пули.
International direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number; прямые международные телефонные звонки: наберите 001 + код страны + код района + номер телефона;
For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number. Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона.
In case of an emergency, dial 110. В экстренных ситуациях звоните 110.
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. Следует добавить, что его реплики не имели прямого влияния на электорат.
In case of fire, you should dial 119. В случае пожара наберите 119.
There is a direct flight from Tokyo to London. Есть прямой перелёт от Токио до Лондона.
He turned the dial on the bicycle lock. Он повернул кольцо на велосипедном замке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!