Exemples d'utilisation de "dog house" en anglais
Look, I had him watching the dog house, figuring the kid might show up for a fix.
Слушай, я поставил его следить за домом, считая, что пацан может там появиться для разговора.
We're not getting a dog once we get back in the house.
Мы не можем завести собаку, если мы возвращаемся домой.
Like this pattern of pulses here actually means "baby's face," and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house.
Именно этот набор импульсов означает - "лицо ребёнка", поэтому, когда мозг получает этот набор импульсов, он понимает, что там было именно лицо ребёнка, и если бы он получил другой набор, он бы понял, что там была, скажем, собака, или другой набор означал бы дом.
I completely forgot to make arrangements for my dog, and they say that if I leave him in the house.
Я совершенно забыла пристроить своего пса, а мне сказали, что если оставить его в доме.
I’m sure Mark Knopfler is a perfectly nice and upstanding man who loves his wife, cares for his children, and is nice to his dog (or cat, or whatever other sort of pet he keeps around the house).
Я уверен, что Марк Нопфлер – очень хороший и честный человек, который любит свою жену, заботится о своих детях и не обижает свою собаку (или кошку или кого он там держит дома).
A dog walker in your neighborhood called the precinct a little while ago, said she'd seen the same light blue pickup truck parked in front of your house on at least two occasions last week.
Человек, выгуливающий собак в твоем районе, звонил участковому не так давно и сказал, что видел тот же светло голубой пикап припаркованный у вашего дома как минимум два раза на прошлой неделе.
Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой.
A boy broke away from his mother to run back into his house to get his dog, who was apparently afraid.
Какой-то мальчик вырвался из рук матери и побежал обратно, в свой дом, чтобы забрать оттуда свою перепуганную собаку.
Will not you leave the house, the pool, the dog and everything else?
Хочешь где-то бросить якорь, иметь дом, бассейн, собаку и все такое?
What kind of a moron would break into a house, try to drug a dog, just to get some pages out of a book?
Какой придурок вламывается в дом, пытается отравить собаку, просто чтобы взять несколько страниц из книги?
I'm never gonna have the house and the wife with the two kids, the dog and the white picket fence.
У меня уже никогда не будет дома и жены с двумя детьми, собаки и белого забора.
I mean, leave her with the best possible memories of this place, but I got to judge the gingerbread house contest, the Christmas cookie contest, and the dress your dog up like an angel pageant, and that's just today.
Я имею ввиду, оставить ей лучшие воспоминания об этом месте, но я судья в конкурсе пряничных домиков, конкурсе Рождественского печенья, и на лучший наряд ангела для собак, и это только сегодня.
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked.
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили.
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité