Exemples d’usage de "earth reactivation" en anglais avec traduction en russe

<>
Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. Не бойся неба и земли, бойся услышать человека из Вэньчжоу, говорящего на местном диалекте.
You can reactivate the Skype Credit by following the reactivation link at http://www.skype.com/go/store.reactivate.credit. Если вы находитесь не в Японии, вы можете заново активировать деньги на счете в Skype, перейдя по ссылке для повторной активации на странице http://www.skype.com/go/store.reactivate.credit.
Actually, the earth is getting warmer. Вообще-то, земля становится теплей.
To reintegrate these fighters into the productive economy will require a change in policies, including a rapid reactivation of rural development schemes and the promotion of local entrepreneurship, public works, and other legal activities. Для реинтеграции этих воюющих сторон в продуктивную экономику потребуются изменения в политике, в том числе быстрое возобновление планов развития сельских районов и поощрение местного предпринимательства, общественных работ и других правовых действий.
The earth revolves on its axis. Земля вращается вокруг своей оси.
Uncouple the grounding rods at station three, assist with the reactivation of the shield and you and your friends can leave here, unharmed. Разъедините стержни заземления на станции три, помогите с восстановлением щита, и вы с вашими друзьями сможете покинуть базу невредимыми.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Specifically, the IMF should be responsible for advice related to overall macroeconomic policy, as well as for assembling the financial package required to support the government while it implements its program of economic reactivation and reform of the financial sector. В частности, МВФ должен нести ответственность за советы в области общей макроэкономической политики, а также за составление финансового пакета, необходимого для того, чтобы поддержать правительство во время осуществления программы оживления экономики и реформы финансового сектора.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
What the economy needs is reactivation, and government policies must focus on this task. Что требуется экономике, так это оживление, и проводимая правительством политика должна сконцентрироваться именно на этой задаче.
In ancient times people believed that the earth was flat. В старину люди считали, что Земля - плоская.
Rather than continuing to pursue piecemeal measures like those that it has just approved, the government needs to implement an integrated and targeted strategy for the reactivation of investment, employment, and trade. Вместо того чтобы использовать фрагментарные меры, вроде тех, что уже были одобрены, правительству следует применять комплексные и целевые стратегии для реактивации инвестиций, занятости и торговли.
The earth is smaller than the sun. Земля меньше, чем Солнце.
Centering attention on reactivation makes clear why the focus on IMF credits is misguided. Если сконцентрироваться на оживлении, то становится понятным, почему кредиты МВФ не туда направлены.
The earth rotates. Земля вращается.
Shingles, a viral disease characterized by a painful skin rash with blisters, is caused by the reactivation of the chickenpox virus within a person’s body. Это вирусное заболевание (его симптомом является болезненная сыпь с пузырями на коже) вызывает реактивация вируса ветряной оспы в теле человека.
The sole equality on earth is death. Единственное равенство на земле - смерть.
Note that you might be asked to go through the reactivation process. Обратите внимание, что вам может потребоваться повторно пройти процедуру активации.
The earth is a ball. Земля - это шар.
For help with reactivation, contact your organization’s support person. Для получения помощи с повторной активацией обратитесь к специалисту по поддержке вашей организации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !