Usage examples of "economic community" in English with translation to Russian

<>
A Conservative government took the United Kingdom into the European Economic Community in 1973. Консерваторы приобщили Соединённое Королевство к Европейскому экономическому сообществу в 1973-м.
More than forty years ago, Turkey applied for associate membership of the European Economic Community. Более сорока лет назад Турция подала заявку на ассоциированное членство в Европейском экономическом сообществе.
Our vision for an inter-Korean economic community is based on sharing our experiences with the North. Наше видение общекорейского экономического сообщества опирается на разделении этого опыта с Северной Кореей.
In October 2003, the 10-member ASEAN signed a watershed agreement to establish an economic community by 2020. В октябре 2003 года АСЕАН в составе десяти ее членов подписала важное этапное соглашение об учреждении к 2020 году экономического сообщества.
Those who created the European Economic Community in 1957 were, in some ways, the heirs of the Holy Roman Empire. Те, кто в 1957 году создали Европейское экономическое сообщество, в некотором смысле являлись наследниками Священной Римской империи.
The Republic is also a party to a Euro-Asian Economic Community agreement on the harmonization of export control procedures. Кроме того, Республика является участницей Соглашения Евразийского экономического сообщества о гармонизации процедур контроля за экспортом.
We encourage the Economic Community of West African States to continue to work to restore lasting pace to that subregion. Мы призываем Экономическое сообщество западноафриканских государств и далее работать над восстановлением прочного мира в этом субрегионе.
If Asian countries can develop a shared vision for an economic community and a political association, this century could be theirs. Если азиатские страны смогут выработать общее видение экономического сообщества и политической ассоциации, это столетие будет принадлежать им.
Throughout the Arab world, nationalism constricts societies and retards cooperation, the dismantling of tariffs, and the creation of an economic community. Во всем арабском мире национализм ограничивает общества и тормозит сотрудничество, устранение тарифов и создание экономического сообщества.
Once in place, the so-called ASEAN economic community (AEC) will transform Southeast Asia – and its role in the global economy. Будучи созданным, экономическое сообщество АСЕАН (AEC) трансформирует Юго-Восточную Азию и ее роль в мировой экономике.
In 1980, the European Economic Community and its member States concluded a Cooperation Agreement with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. В 1980 году Европейское экономическое сообщество и входящие в него государства-члены заключили Соглашение о сотрудничестве с Социалистической Федеративной Республикой Югославия.
ASEAN’s drive to establish a fully-fledged economic community has been underlined by implementation of its Priority Integration Sector Roadmaps. В основе стремления стран АСЕАН создать полноценное экономическое сообщество лежит выполнение Приоритетных планов секторной интеграции.
The countries of the Economic Community of West African States have made considerable efforts to introduce measures to harmonize trade and custom laws. Страны Экономического сообщества западноафриканских государств прилагает существенные усилия по принятию мер, направленных на согласование торгового и таможенного законодательства.
ASEAN has signed free-trade agreements (FTAs) with China, Japan, India, South Korea, Australia, and New Zealand, and established an ASEAN economic community. АСЕАН подписала соглашения о свободной торговле (ССТ) с Китаем, Японией, Индией, Южной Кореей, Австралией и Новой Зеландией, а также создала экономическое сообщество АСЕАН.
A company of soldiers is currently being trained to participate in the standby force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). В настоящее время ведется подготовка роты военнослужащих, которые войдут в состав резервных сил Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС).
We have come a long way since the six founding members formed the European Economic Community back in March 1957 - also in Rome. Мы прошли долгий путь с того момента, когда в марте 1957 года - и тоже в Риме - шесть государств-основателей образовали Европейское экономическое сообщество.
He implacably opposed joining the European Union (then the European Economic Community) on the grounds that doing so would compromise British identity and sovereignty. Он непримиримо выступал против вступления страны в Евросоюз (тогда называвшийся Европейским экономическим сообществом), утверждая, что такой шаг поставит под угрозу британскую идентичность и суверенитет.
This month the European Union will celebrate the 60th anniversary of its founding treaty, the Treaty of Rome, which established the European Economic Community. В марте Евросоюз будет отмечать 60-ю годовщину соглашения о своём основании – Римского договора об учреждении Европейского экономического сообщества.
The Chinese delegation appreciates the peace efforts by the United Nations, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and France in the country. Делегация Китая поддерживает мирные усилия, предпринимаемые в этой стране Организацией Объединенных Наций, Экономическим сообществом западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Францией.
To date, international electoral observers are expected from the African Union (AU), the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the European Union (EU). На сегодняшний день международные наблюдатели за выборами ожидаются от Африканского союза (АС), Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Европейского союза (ЕС).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!