Sentence examples of "effective method" in English
One highly effective method of providing such working capital is a revolving loan facility.
Одним из весьма эффективных методов обеспечения такого оборотного капитала является механизм возобновляемого кредитования.
The first-past-the-post system is still the most effective method of ensuring orderly change.
Система простого большинства до сих пор представляет собой наиболее эффективный способ обеспечения нормальной смены власти.
But nearly a quarter of these women are not using an effective method of birth control.
Однако из этого числа почти четверть не пользуется эффективными методами контроля рождаемости.
Burning is probably the most effective method of destroying ancillary equipment, although radioactive materials require separate handling.
Сжигание является, возможно, наиболее эффективным методом уничтожения вспомогательного оборудования, хотя радиоактивные материалы требуют особого обращения.
The Government makes adoption of all its measures subject to the principle of equal opportunity for men and women, as it considers application of this principle an effective method
Правительство принимает все меры с учетом принципа равных возможностей для мужчин и женщин, поскольку оно считает применение этого принципа эффективным методом достижения подлинного равноправия.
Wikileaks also asserts that its leaks have already been the catalyst for "hundreds of reforms," and that "[o]pen governance is the most effective method of promoting good governance."
Wikileaks также утверждает, что его утечки уже были катализатором для "сотен реформ" и что "открытое правление - это самый эффективный метод продвижения хорошего правления".
promote the implementation of the OSH management systems approach, based on the ILO-OSH 2001 as an effective method for the continuous improvement and updating of OSH systems and the building of a preventative safety and health culture; and
содействовать претворению в жизнь системного подхода в управлении безопасностью и гигиеной труда на основе ILO-OSH 2001 в качестве эффективного метода неустанного совершенствования и обновления систем безопасности и гигиены труда и построения культуры профилактической безопасности и охраны здоровья; и
As far as the residential affordability study is concerned, USAID/MUNEE assumes that in order to help low income families, there needs to be an effective method of reaching the residential sector with EE improvements, for example through home owner associations (HOAs).
Что касается исследования по вопросу о доступности коммунальных услуг в жилищном секторе, то ЮСЭЙД/МУНИЕ полагают, что для оказания помощи малообеспеченным семьям необходимо разработать эффективный метод внедрения улучшений в области энергоэффективности в жилищном секторе, к примеру, с помощью ассоциаций домовладельцев (АДВ).
It should, for instance, determine whether appointing the resident coordinator as deputy to the special representative, as applied in United Nations missions in Sierra Leone, Tajikistan and Haiti, is indeed the most effective method of improving coordination between conflict management and development practitioners.
Например, следует определить, в самом ли деле назначение координатора-резидента в качестве заместителя специального представителя, как это имело место в миссиях Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне, Таджикистане и Гаити, является наиболее эффективным методом совершенствования координации между теми, кто занимается урегулированием конфликтов, и теми, кто оказывает содействие в развитии.
As well as allowing data retrieval for banking supervisory purposes, the new system introduced under Section 24c provides an effective method for immediately freezing the financial assets of specific persons and organizations listed in the annexes of UN Security Council Resolutions and EU Regulations.
Наряду с возможностью поиска данных для целей надзора за банковской деятельностью новая система, введенная в соответствии с разделом 24с, представляет собой эффективный метод немедленного замораживания финансовых активов конкретных лиц и организаций, перечисленных в приложениях к резолюциям Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и постановлениям Европейского союза.
Because such a hands-off approach leaves executives no discretion over when they cash out their equity-based compensation, it provides the most effective method for preventing executives from “gaming” the market and for ensuring that they are not rewarded for their information advantage.
Из-за того, что автоматический подход не оставляет им свободы выбора в отношении того, когда можно обналичить вознаграждение, основанное на доле в акционерном капитале предприятия, это является самым эффективным методом, позволяющим помешать руководителям «играть» на рынке и гарантирующим, что руководители не будут вознаграждены за то, что у них есть преимущества в доступе к информации.
In 2005, in order to develop an effective method of studying the effects of the policies and measures on promoting gender equality, the Specialist Committee conducted surveys and case studies on prefectures and government-designated cities, and reported its findings to the Council for Gender Equality.
В 2005 году Комитет специалистов провел изучение и анализ конкретных случаев по префектурам и указанным правительством городам с целью разработки эффективного метода изучения воздействия осуществляемых стратегий и мер на содействие обеспечению гендерного равенства мужчин и женщин и представил полученные результаты Совету по вопросам гендерного равенства.
This has proved to be the most effective method of creating a chain of evidence and information and has allowed the Mechanism to launch investigations into 10 diamond companies allegedly involved in violating the embargo, out of 20 suspected of being involved in the trade in embargoed stones.
Такой подход оказался наиболее эффективным методом для сбора цепочки доказательств и информации и позволил Механизму начать расследование в отношении 10 компаний, которые занимаются торговлей алмазами якобы в нарушение эмбарго, из общего числа в 20 компаний, подозреваемых в торговле подпадающими под действие эмбарго драгоценными камнями.
China holds the view that the biggest difficulty in post-conflict demining operations is the clearance of the MOTAPM minefields emplaced by a State on foreign territory, as in most cases that foreign State where the minefields are located has little knowledge about the function of the MOTAPM emplaced as well as the most effective method to clear them.
По мнению Китая, наибольшую трудность в ходе постконфликтных операций по разминированию представляет расчистка минных полей с НППМ, установленных государством на иностранной территории, ибо в большинстве случаев зарубежное государство, где размещены минные поля, мало осведомлено о функционировании установленных НППМ, а также о наиболее эффективном методе их обезвреживания.
Coordinating donor activity: The SCE recommended that interested parties further develop more effective methods of donor coordination, at both the country and global levels.
Координация донорской деятельности: ПКЭ рекомендовал заинтересованным сторонам предпринять дальнейшую разработку более эффективных методов координации донорской деятельности как на уровне стран, так и на глобальном уровне.
More effective methods to ration migrant jobs will have to be found, requiring both regulatory capacities and political will.
Необходимо найти более эффективные способы ограничения рабочих мест для мигрантов, для чего потребуются и новые инструменты регуляторам, и политическая воля.
As a result, more effective methods of driver training, including compulsory training courses for beginners and improved defensive driving techniques designed to improve drivers'ability to perceive and avoid risks, have been introduced.
В этой связи внедряются более эффективные методы подготовки водителей, включая обязательные подготовительные курсы для начинающих и улучшение техники упреждающего вождения, разработанные с целью повышения мастерства водителей воспринимать риск и избегать его.
The programmes offer persons with disabilities assistance in labour market orientation, basic information and knowledge about effective methods of seeking employment, and assistance in planning continuing career paths as well as in formulating career objectives.
Эти программы помогают инвалидам ориентироваться на рынке труда, предоставляют базовую информацию и знания об эффективных методах поиска работы, оказывают содействие в планировании последовательных этапов профессиональной деятельности и формулировании ее целей.
Finally, with reference to transition countries, recommendations need to move beyond property restitution to a new set of challenges: harmonization in cadastre and register data, improved information technology solutions, better taxation instruments and effective methods to combat corruption.
И наконец, в том что касается стран с переходной экономикой, то необходимы рекомендации для продвижения вперед от восстановления прав собственности к решению новых проблем: гармонизации данных кадастров и регистров, совершенствованию решений на основе использования информационной технологии, применению более совершенных инструментов налогообложения и эффективных методов борьбы с коррупцией.
This shift in responsibility for new housing construction from the public to the private sector underlines the importance of developing new, simple but effective methods of land privatization, land-use planning and project approval procedures in the urban municipalities.
Этот сдвиг в объеме строительства нового жилья от государственного сектора к частному сектору говорит о важности разработки новых простых, но эффективных методов приватизации земли, землеустройства и процедур утверждения проектов застройки в городских муниципалитетах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert