Ejemplos del uso de "efforts" en inglés con traducción "попытка"

<>
These efforts have failed miserably. Данные попытки с треском провалились.
Moreover, his efforts here were amazingly clumsy. Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
New infections continue to outpace treatment efforts. Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения.
Efforts to "pressure" the Chinese appear similarly futile. Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными.
They have seen too many previous efforts fail. Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
The result of these efforts remains to be seen. Результат этих попыток еще предстоит увидеть.
There have even been efforts to regulate analysts' reports. Были также осуществлены попытки регуляции аналитических отчетов.
Consider efforts to promote investment in the real sector. Взять, к примеру, попытки стимулирования инвестиций в реальном секторе.
Privatization efforts are often highly salient politically and unpopular. Попытки проведения приватизация часто сильно бросаются в глаза в политическом отношении и непопулярны.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth. Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
Europe has made some modest efforts to regain university competitiveness. Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
That experience has prompted efforts to make the financial system safer. Этот опыт привел к попыткам сделать финансовую систему более безопасной.
Efforts to regulate or ban the sex trade are hardly new. Попытки отрегулировать или запретить торговлю сексом не являются новостью.
Similar efforts to protect wild animals through farming have fallen short. Схожие попытки защитить диких животных путём их разведения на фермах провалились.
Xi’s efforts to rein in China’s bureaucracy continues unabated. Попытки Си Цзиньпина обуздать бюрократию Китая по-прежнему не ослабевают.
Likewise, efforts to bring peace to the Middle East remain essential. Подобным же образом, не потеряли своей важности и попытки наладить мир на Ближнем Востоке.
Some recent successful efforts to address child marriage do precisely that. Недавние успешные попытки решить проблему детских браков нацелены как раз на это.
So American efforts to bring about a cease-fire were stillborn. Таким образом, попытки Америки привести к прекращению огня изначально были "мертворожденными".
No quantum-gravity theory has been found so far, despite laborious efforts. Несмотря на упорные попытки, квантово-гравитационная теория до сих пор не открыта.
US efforts to block China's bid to host the 2000 Olympics; попытки США блокировать заявку Китая на проведение у себя Олимпийских игр 2000 года;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.