Exemplos de uso de "esd preventive floor" em inglês

<>
The toy department is on the fifth floor. Отдел игрушек находится на пятом этаже.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment. Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Getting ESD to check in on her last employment, but so far, it's nothing. Попросили специалистов проверить ее последнее место работы, но пока ничего нет.
He looked down on the floor. Он опустил взгляд на пол.
The case for preventive military action against Hezbollah was recently made by Ambassador Dore Gold, who is considered close to Netanyahu and was just appointed director general of the Israeli Foreign Ministry. В поддержку превентивного удара по «Хезболле» недавно высказался Дори Гольд, которого Биньямин Нетаньяху назначил генеральным директором министерства иностранных дел Израиля.
All actors should be invited to work in partnership to promote the action programme for ESD in the UNECE. Все субъекты должны стимулироваться к сотрудничеству в деле поощрения программы действий в интересах ПУР в ЕЭК ООН.
He lives a floor up from me. Он живёт этажом выше меня.
As Barack Obama submits to the pressures of a US Department of Defense in which private contractors comprise 65% of the staffing budget, proposes preventive detention of Guantánamo detainees, and perpetuates the status quo in myriad other ways, her question - "So how's that whole hopey-changey thing workin" out for ya?" Так как Обама подчиняется давлению министерства обороны США, в котором на частных подрядчиков тратится 65% отведенного бюджета, предлагает превентивное задержание подозреваемых на Гуантанамо и увековечивает сложившееся статус-кво различными способами, ее вопрос "Так оправдываются ли ваши надежды, связанные с переменами?"
Please specify the extent to which the following broad areas of competence that support ESD are addressed explicitly in the curriculum/programme of study at various levels of formal education, by filling in the table below. Просьба показать, в какой степени нижеследующие общие области компетентности, содействующие ОУР, находят прямое отражение в учебных планах/учебных программах на различных уровнях системы формального образования, заполнив нижеприведенную таблицу.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
living with a nuclear Iran or carrying out a preventive military strike against Iran's nuclear installations. смириться с ядерным Ираном либо нанести превентивный военный удар по иранским ядерным объектам.
Canada is actively promoting ESD in India (through assisting in the organization of the conference “Education for a Sustainable Future”) and in Burkina Faso, bringing together the major francophone bodies working on EE to exchange information and collaborate on different educational initiatives. Канада активно пропагандирует ОУР в Индии (в рамках оказания помощи в организации конференции " Образование для устойчивого будущего ") и в Буркина-Фасо путем налаживания диалога между ведущими франкоговорящими органами, занимающимися вопросами ЭО, для налаживания обмена информацией и сотрудничества по различным инициативам в области образования.
My apartment is on the fourth floor. Моя комната на четвёртом этаже.
Recent hurricanes killed thousands in Haiti, and not in Florida, because Haiti is poor and cannot afford even basic preventive measures. От недавних ураганов погибли тысячи людей на Гаити, а не во Флориде, потому что гаитяне бедны и не могут осуществить даже основные превентивные меры.
“Outcome indicators” will provide information on the possible impact due to the implementation of the Strategy, in particular its qualitative aspect in terms of values, attitudes and choices in favour of SD (e.g. learning outcomes resulting from ESD partnerships, community-based projects and business involvement). “Индикаторы последствий” предоставляют информацию о возможном воздействии осуществления Стратегии, в том числе его качественных аспектах с точки зрения ценностей, отношения и выбора в пользу ОУР (например, результат обучения на основе сотрудничества в сфере ОУР, местные проекты и участие бизнеса).
My office is located on the fifth floor. Мой офис находится на пятом этаже.
Indeed, the overwhelming evidence currently calls into question the preventive effect of antioxidant pills. В настоящее время обширный экспериментальный материал ставит под сомнение профилактический эффект антиоксидантных препаратов.
The latter has not yet started the development of a quality-control mechanism for teaching tools and materials for ESD. Нидерланды еще не приступили к разработке механизма контроля качества учебно-методических пособий и материалов для ОУР.
He fell flat on the floor. Он упал плашмя на пол.
One option is a "preventive" military strike. Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.