Ejemplos de uso de "experiments" en inglés con traducción al ruso

<>
These real-life experiments include: Их проекты включают:
We were involved with several experiments. Мы участвовали в нескольких экпериментах.
And experiments show that apes cooperate far less readily than humans. И исследования показывают, что обезьяны идут на сотрудничество намного менее охотно, чем люди.
Opera experiments are unstable and are not recommended for casual users. Экспериментальные функции Opera нестабильны и не рекомендуются для неопытных пользователей.
You can read about and enable experiments by navigating to opera:flags. Чтобы узнать больше и начать тестирование, перейдите на страницу opera:flags.
It's blind experiments. They also gave me normal people and everything. Я работал слепым методом - то есть мне давали и образцы нормальных людей.
But the two most eye-catching experiments in integration today are Israel and ISIS. Однако двумя наиболее выдающимися примерами интеграции на сегодня являются Израиль и ИГИЛ.
No person shall be subjected to medical, scientific or other experiments without his free consent. Ни один человек без его согласия не может быть подвергнут медицинским, научным или иным исследованиям.
And, only recently, the IAEA discovered that Egypt conducted non-safeguarded nuclear experiments decades ago. И совсем недавно МАГАТЭ узнала о небезопасных ядерных испытаниях в Египте, проведенных десятилетия назад.
OK, now the next question is, what can you learn about phantom limbs by doing experiments? Хорошо, следующий вопрос - что можно узнать о фантомных конечностях экспериментальным путём?
So we can bring the experiments of the 21st century by applying robotic technologies to this problem. Для решения этой задачи мы применим технологии робототехники 21-го века.
If you choose to leave your channel ad in the system, it may be selected for promotion experiments. Если вы не отмените заявку, мы постараемся провести с ее помощью различные тесты. Это поможет нам улучшить работу сервиса.
Some of these particles are at the very limit of what we've been able to reach with experiments. Некоторые из этих частиц находятся на пределе того, что мы можем определить экспериментально.
The representative of Côte d'Ivoire reported on experiments to transfer water from Abidjan to Bonoit through channels and hydraulic pumps. Представитель Кот-д'Ивуар сообщил об экспериментальных работах по перебросу воды из Абиджана в Бонуа через каналы с использованием гидравлических насосов.
This was a period when Monsanto and its Indian partner, Mahyco, were also carrying out illegal field experiments with genetically engineered Bt cotton. Это был период, когда "Monsanto" и его индийский партнер "Mahyco" проводили незаконные полевые испытания с генетически модифицированным хлопком "Bt".
Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets. Повышается также роль УФ- и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет-зондов.
This is the earliest experimental roll-out of our browser innovations, and not all of the experiments will move on to the next stages. Это самый ранний, тестовый запуск обновлений браузера. Не все из них попадут в следующие стадии.
The aim of the experiments in 2004 was to study the effect of simulated microgravity on growth and mineral content in the leg bones of developing Japanese quail chicks. Целью исследований в 2004 году было изучение воздействия искусственной микрогравитации на развитие и содержание минеральных веществ в костях ног растущих цыплят японских перепелов.
I mean, between my job, his job, planning a wedding, trying to figure out who's turning innocents into superhuman experiments, there's not a lot of time for us lately. Из-за моей работы, его работы, планирования свадьбы, попыток выяснить, кто превращает невинных людей в экспериментальных суперлюдей, в последнее время не хватает времени побыть вдвоем.
We are particularly grateful to Terry Bidleman, Senior Research Scientist, Centre for Atmospheric Research Experiments, Environment Canada who provided the document presented as POPRC/LINDANE/INF.2 on “Isomerization of lindane”. Авторы особенно признательны Терри Бидлеману, старшему научному сотруднику Центра экспериментальных исследований атмосферы при министерстве окружающей среды Канады, предоставившему документ на тему «Изомеризация линдана», который выпущен в качестве документа POPRC/LINDANE/INF.2.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.